New this week: Tupelo Hassman’s debut Girlchild, a pair of novels — Angel and A Game of Hide and Seek — by Elizabeth Taylor (not the actress) from NYRB Classics featuring introductions by Hilary Mantel and Caleb Crain, Self-Portrait of an Other, prose poems by Cees Nooteboom, and Useless Landscape, or A Guide for Boys, a new poetry collection from D.A. Powell.
Here at The Millions, we tend to focus on translation as a literary form, which often leads to debates over how much a translator can change the meaning of a text. However, the majority of translation in the world is far more functional, as it is in the case of basic European bureaucracy. In The Nation, Benjamin Paloff takes a broader look at movements from one language to another. Pair with: Barclay Bram Shoemaker on translating Mo Yan’s Frog.
“I had seen enough movies to know that when a knife is tossed by the hero to someone in need, it lands exactly where it should. So I picked up the knife, and I centered myself. ‘Be the hero,’ I whispered.” Caroline Paul’s The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure, “part memoir, part manifesto, part aspirational workbook,” encourages everyone to add a little more adventure to their lives. Angela Qian writes about the adventure of learning to read in another language.
Out this week: Thus Bad Begins by Javier Marías; Fish in Exile by Vi Khi Nao; Virgin and Other Stories by April Ayers Lawson; Valiant Gentleman by Sabina Murray; Pull Me Under by Kelly Luce; Faithful by Alice Hoffman; and Commotion of the Birds by John Ashbery. For more on these and other new titles, go read our latest fiction and nonfiction book previews.