Thanks to all The Millions readers who have supported the site over the last several months. If you are heading back to school now, check out our Support page to see how you can support the site without taking any extra dollars from your pockets. Advertisers: We have been seeing some great ads on the site of late. Check out the Blog Ads Book Hive to advertise on The Millions and other great literary sites.
The Critterati pets-in-literary-garb contest ends at midnight tonight! You can view a gallery of the submissions as they appear, and some of them are phenomenal. I especially like Humbert Humbert. I don’t know how these people got their animals to cooperate (drugs, probably). Big Ed and Nadine, aged six months, made it quite clear that under no circumstances would they be dressed up as Lata and Kabir from A Suitable Boy (what am I supposed to do with this tiny cardboard cricket bat now?) Henry and June was also a non-starter, but that might have been unkind to do to siblings, anyway. No one wants to see his sister chew up a garter belt. Evidently I’m not the only one to encounter massive opposition.
Chimamanda Ngozi Adichie is almost as famous for being sampled on Beyoncé’s latest album as she is for her novel Americanah. With that in mind, she discussed her writing process, hair blogs, and what feminism means to her in Elle. “It means that I am present in the world, and that I realize that there is a problem with the way we’ve constructed gender,” she said. For more Adichie, read her 2013 Year in Reading post.
“As for the charge that [Constance] Garnett writes in an outdated language, yes, here and there she uses words and phrases that no one uses today, but not many of them. We find the same sprinkling of outdated words and phrases in the novels of Trollope and Dickens and George Eliot. Should they, too, be rewritten for modern sensibilities? (Would u really want that?)” It’s shaping up to be a day of passionate defenses. Writing for the New York Review of Books, Janet Malcom urges readers to put down their Pevear/Volokhonsky translations of Russian classics and pick Constance Garnett’s back up again.