In an attempt to encourage kids to read, Puffin has struck a deal to place Roald Dahl excerpts on the back of at least 10 million cereal boxes in the UK.
“Writers are outsiders, and usually not by their own choosing. It’s why they’re writers. If they didn’t feel alienated from human experience, they wouldn’t feel so drawn to writing to make sense of their lives. It’s not the outsider’s facility for language that makes her a writer — many a student body president or homecoming queen can turn a phrase — but her ability to howl at the moon, on the page.” Karen Karbo writes for Powell’s Books’s blog about how much publishing has changed in the last 20-some years, but she also has a lot of great words about why people would want to deal with writing and publishing in the first place. Pair her smart essay with our own Nick Ripatrazone‘s piece “Practical Art: On Teaching the Business of Creative Writing.”
Audio for over 10,000 events – including concerts, poetry readings, and public interviews – is being made available on the 92nd Street Y’s new digital archive. Among the treasures in the trove are readings by Tennessee Williams, Vladimir Nabokov, and Susan Sontag. (Thanks Andrew.)
Don’t worry, you don’t have to learn a new language to read the new Haruki Murakami book. Last week, our own Nick Moran wondered when Murakami’s latest would be getting an English translation. Knopf Doubleday publicity director Paul Bogaards revealed it should be out by 2014.
“‘Tuya’ means ‘graffiti’ in Chinese—the name is recent—and this street, three-quarters of a mile long, may be the longest stretch of public art in the world. It’s also a government-sanctioned ‘art district,’ centered around the Sichuan Fine Arts Institute, which was established in 1940…I noticed that every artist I spoke to referred to 2005 as the year everything changed. 2005 was the year the government became interested in art.” Art in Chongqing.