At The Washington Post, Michael Dirda on the dissolute genius Thomas De Quincey (opium addict, original chronicler of addiction, master of the macabre, prolific C19th essayist).
The Daily Bruin is a running a stunning multimedia series about “the lesbian, gay, bisexual and transgender community in Malawi, a country that outlaws homosexuality and in which UCLA has a strong research presence.” Two recent UCLA graduates – Sonali Kohli and Blaine Ohigashi – spent 24 days interviewing LGBT Malawians, activists and researchers “about the healthcare and human rights challenges the community faces.” As with the 40 Towns project I’ve mentioned previously, the result of Kohli and Ohigashi’s reportage is a testament to the quality of student journalism.
For the tenth anniversary of Nickel and Dimed: On (Not) Getting By in America, Barbara Ehrenreich has penned a new foreword and introduction which you can read here.
“This year, AmazonCrossing plans to publish ‘77 titles from 15 countries and 12 languages’ in the United States, which will almost certainly dwarf the output of Dalkey and its ilk. And, with this new $10 million commitment, the number of works in translation published by AmazonCrossing should continue to soar. Which means that AmazonCrossing will almost certainly be the largest publisher of translated literature in the United States for at least the next five years.” At The New Republic, find out how Amazon became the largest publisher of translated works. Our own Michael Bourne breaks the news that Amazon has purchased the English language.