As of last week, Laredo, Texas, a city of 250,000 people has no bookstore. A sign of the coming apocalypse or a great business opportunity? You decide.
The Commission Générale de Terminologie et de Néologisme – the division of the French government responsible for preserving the integrity of the Gallic language – ruled last week that enough is enough when it comes to “hashtag.” They feel the word is just too English for the banks of the Seine. They recommend instead using the decidedly softer “mot-dièse” (pro: ‘Mo-Dee-YEZ’). Previously the group asked residents to replace “email” with “courriel.”
“If you didn’t feel you were discovering something as you wrote your memoir, don’t publish it. Instead hit the delete key, and then go congratulate yourself for having lived a perfectly good, undistinguished life. There’s no shame in that.” Neil Genzlinger at the New York Times lays some ground rules for those compelled to write memoirs.
“As a literary symbol portraying man’s tragic nature, is any more compelling than a gun? A gun lets fear become death, quiet desperation become brutality whose fallout others are forced to deal with.” Over at The Literary Hub, a list of 10 novels that follow Chekhov‘s famous dictum, literally. Might we also suggest our own Emily St. John Mandel‘s The Singer’s Gun?