Chinese citizens are increasingly adopting English nicknames. But, why would anyone choose a name like “Rainman” or “Mud”? The new book In China, My Name is… explores this puzzling phenomena. (Awesome t-shirt, Ben)
“Grief doesn’t only disturb life; it disturbs the way we talk about life. As myriad aspects of our existence are questioned and reexamined in the wake of a death, so too is our relationship with the language we rely on for our grief’s expression.” This track-by-track take on Sufjan Stevens’s Carrie & Lowell from The Rumpus is really just a magnificent, emotive piece on elegy.
Lots of publications -- The Millions included -- have tackled the differences between reading e-books and physical books. It’s hard to know just what these differences mean for the future of literature. In the Chicago Tribune, John Warner proposes a novel argument (registration required) for why physical books will live on.
David Lipsky writes for Harper’s about Letters to Véra, which collects Vladimir Nabokov’s letters to his wife of fifty-two years. As he puts it, “Companion, agent, live-in editor, bodyguard, and the dedicatee of almost all her husband’s books, Véra Nabokov, née Slonim, has reached a strange elevation in our cultural sky.”