Catching you up to speed with two recent literary controversies: 1) Poets & Writers‘ MFA rankings kerfuffle gets a climactic and eloquent summary from The Missouri Review‘s Michael Nye. 2) In response to her Salon article, “How the National Book Awards made themselves irrelevant,” Victor LaValle has some fightin’ words for Laura Miller.
The New York Times Magazine profiles Emily Wilson, the first woman to translate the Odyssey into English. Her translation is one of our most eagerly anticipated for November. “One way of talking about Wilson’s translation of the “Odyssey” is to say that it makes a sustained campaign against that species of scholarly shortsightedness: finding equivalents in English that allow the terms she is choosing to do the same work as the original words, even if the English words are not, according to a Greek lexicon, ‘correct.'”
In a long tradition of online experimentation, Amazon has now started including something called “Shopping-enabled Wikipedia Pages” in its internal search results (see the second result here). Now you can view a copy of Wikipedia pages for authors like David Foster Wallace, J.K. Rowling, Jonathan Franzen, and probably thousands of others. How can Amazon do this? Wikipedia pages are free for anyone to reuse for almost any purpose, so long as the license info is displayed. Why is Amazon doing this? It wants free content that it can monetize.