- Zadie Smith’s On Beauty takes home the Orange Prize.
- Map of the New Yorker caption contest winners. (via emdashes)
- Abebooks has put together some special pages celebrating its 10th anniversary. Check out Powers of 10 – which includes the list of most expensive books ever sold on the site – and the timeline, which shows what the site looked like at its humble beginnings. (thanks Laurie.)
Year in Reading Alum Alexander Chee reviews Rick Moody’s latest release, Hotels of North America. “The present is too cruel for him, and yet he cannot change it, so there is this instead, sentence by sentence, a nod to the past that is really a nod to his own past. A conflation of his nostalgia for the days of his sexual attractiveness and the unencumbered power of white men, all of it dressed up as a love for old words.” To hear more from Moody, check out our recent interview with him.
To celebrate the 400th anniversary of William Shakespeare's death in 2016, he's getting a makeover. Jeanette Winterson is writing a cover of The Winter's Tale, and Anne Tyler will be revamping The Taming of the Shrew for a 21st century audience. While you wait, watch Joss Whedon's update of Much Ado About Nothing.
In general, we think of translators as people whose job, briefly summarized, is to create elegant texts out of works in foreign languages. But J.R.R. Tolkien, in his translation of Beowulf, set out to do something different. The Lord of the Rings author published a translation that he kept intentionally clunky. Why? In his telling, he did it to better imitate Old English.