Posting has been light because I’m nearing the end of the quarter at school, and I am in the final stages of a very big project. And posting will probably continue to be light because I’ll be heading off on vacation as soon as school is done. I’m thinking about taking my laptop with me, but even if I do, I’m not sure how close I’ll be to the Internet. I’m excited about this vacation (we’ll be joining my family at the beach in North Carolina) not just because it’ll be a much needed break from school, but also because there’s no place I’d rather read than on vacation. On a proper vacation there are seemingly endless hours to spend with your books. I also love the way certain reading experiences become associated with certain exotic locales – and by “exotic” I mean simply “not home.” For example, last summer Mrs. Millions both read Walker Percy’s classic The Moviegoer during our honey moon in St. Maarten. The unfamiliarity of that island paradise mingled with the humidity of New Orleans where Percy’s Binx Bolling is trying to keep “despair” at bay. The book and the place where I read it combined to form a peculiar sort of dreamy memory that I love. Though I haven’t even gotten the suitcase out of the closet, I already know which four books I’ll be taking with me. I plan to finish The Count of Monte Cristo on the plane ride there. I’ve been enjoying the book immensely, by the way. After that I’m going to read Belly, a debut novel by Lisa Selin Davis that will be coming out later this summer. The publisher’s publicity compares her writing to that of Jane Smiley and Richard Russo. I’m also bringing a couple of nonfiction books: David Lipsky’s account of following a class of cadets through West Point, Absolutely American. Lipsky was originally assigned to write an article for Rolling Stone about the military academy but ended up sticking with the story for four years. I’m also bringing The Wisdom of Crowds by James Surowiecki, the resident business writer at the New Yorker. The book’s premise, which is borrowed from the world of economics, is that the collective choices of large populations of people are often correct, and that it’s even possible, by setting up what amounts to a futures market for ideas, to use this effect to predict the future. A good example of this is a futures market where one can bet on who will be elected president. Such markets have been very good predictors of actual events over the years. None of these books particularly strike me as “summer reading,” but I’ll just be happy that it’s summer and that my only obligation is to read.
A row (as they say over there) has erupted over the filming of a movie based on Monica Ali’s novel Brick Lane, spurring protests and threats of a book burning. The anger has arisen from the portrayal of Bangladeshis in the book. So far a number of notable authors have come out in support of Ali, including Salman Rushdie, Hari Kunzru and Lisa Appignanesi, as discussed in the Guardian. Now a few weeks old, the dispute is sparking secondary disputes amongst the British literati, who are taking sides. The Independent goes into detail about how “Rushdie has launched an outspoken attack on fellow literary heavyweight Germaine Greer.”
A week doesn’t go by that there’s not some new news related to Dan Brown’s The Da Vinci Code. The plagiarism court case, the book’s paperback release, and the book’s connection to the recently discovered “lost Book of Judas” have all made headlines recently. Not bad for a book that first came out over two years ago. People wonder how the book can continue to sell so well (the paperback sold as many as 500,000 copies in its first week of release), but being on the front page of the newspaper every week goes a long way when you’re trying to move product. Incredibly, with the The Da Vinci Code movie coming out in May we’re actually in for another round of news about the book. Undoubtedly the movie will get tons of press, but I was particularly surprised to see that Google is participating in a special promotion for the movie. If you go to google.com/davincicode and follow the prompts, Google will add “The Da Vinci Code Quest” to your personalized homepage (assuming you have a Google account.) The “Quest” is some sort of puzzle game that officially starts on Monday and there are various prizes being offered. Now, Google has certainly morphed into a pretty big company over the last couple of years, but you don’t really expect them to do promotional tie ins. Once again, The Da Vinci Code seems to be rewriting the rule book.Philipp’s got more details.
As any student of the history of the English language – or of Walter Scott – knows, our having, as English speakers, different words for food on the hoof and food on the table is no idle fact. Consider the opening scene of Ivanhoe, in which the swineherd Gurth and Wamba the jester debate this very point:Why, how call you those grunting brutes running about on their four legs?” demanded Wamba.”Swine, fool, swine,” said the herd, “every fool knows that.””And swine is good Saxon,” said the Jester; “but how call you the sow when she is flayed, and drawn, and quartered, and hung up by the heels, like a traitor?””Pork,” answered the swine-herd.”I am very glad every fool knows that too,” said Wamba, “and pork, I think, is good Norman-French; and so when the brute lives, and is in the charge of a Saxon slave, she goes by her Saxon name; but becomes a Norman, and is called pork, when she is carried to the Castle-hall to feast among the nobles; what dost thou think of this, friend Gurth, ha?””It is but too true doctrine, friend Wamba, however it got into thy fool’s pate.”After the Norman Invasion in 1066, Norman French became the language of power in Britain, spoken by the king and court and any who wanted favor from them. The conquered residents of Britain, speakers of the Germanic Old English, were those who raised, tended, and hunted animals: Thus, cow (kuh), calf (kalb), swine (schweine), deer (deor), sheep (schaf), and hen (huhn) for living animals, while the wealthy Norman conquerors tended to be those who enjoyed the animals at table: Thus, beef (boeuf), pork (porc), mutton (mouton), and poultry (poulet).The English words have always seemed to me more sturdy – as well as more coarse. Like chewing a mouthful of rocks or biting into the branch of a sapling – too fibrous to chew, sour with sap. The French words seem like tiny exhalations of essence – bouef, mouton – the soul of the thing rather than sinews and bones.I think brains can take the character of their mother tongues. I am quite sure my brain is Anglo-Saxon – all sap and fibers and rocks and bones.
Still in the throes of controversy surrounding James Frey’s A Million Little Pieces, Oprah has selected Elie Wiesel’s memoir Night as the next selection for her book club. While this selection was no doubt in the works long before the Frey controversy, the juxtaposition is still remarkable. Frey’s confessional, sensationalized addiction memoir, the credibility of which seems to crumble further with every passing day, looks awfully silly next to the beloved memoir of a Nobel Peace Prize winner and Holocaust survivor whose character is unassailable as far as I know. In the New York Times, Wiesel says he hasn’t read Frey’s book (big surprise), but then goes on to make some comments that seem to me to be directed at Frey’s fast and loose treatment of the truth (emphasis mine):He acknowledged that some people and institutions, including on occasion The New York Times, have referred to Night as a novel, “mainly because of its literary style.””But it is not a novel at all,” he said. “I know the difference,” he added, noting that Night is the first of his 47 books, several of which are novels. “I make a distinction between what I lived through and what I imagined others to have lived through.”As it is a memoir, he said, “my experiences in the book – A to Z – must be true.” He continued: “All the people I describe were with me there. I object angrily if someone mentions it as a novel.”Meanwhile, the Seattle Post-Intelligencer reports that Amazon is changing the classification of Night from fiction to memoir. As of this writing, Night is number one on Amazon, bumping Pieces to number two.
Tam Tam Books, my friend Tosh’s labor of love, released it’s fourth book this past week: Boris Vian’s Foam of the Daze. Vian is mostly unknown in the States but he is one of France’s modern masters. His novels are at once absurd and doleful. Foam of the Daze is his masterpiece.An AdmissionI’ve done something that I do every once in a while and that I feel a bit of guilt about. I’ve put a book down without finishing it. In this case, though, the book was actually very good, and what I read I enjoyed very much. Chris Hedges pulls no punches in War Is a Force that Gives Us Meaning. He ruthlessly whittles away the myth of war and violence until all that remains is the set of lies on which they are based. His arguments are almost too convincing, and after he lays it out, it is hard to make a case for a situation in which the use of force is warranted. I especially enjoyed the way he went about laying all of this out. Instead of proclaiming the virtues of peace, he very clearly described how war becomes a tool that those in power use, willingly or not, to maintain their power. And that’s it, that’s the whole book. And that’s pretty much why I quit about halfway through. He made is argument very convincingly and I found myself quite moved, but then he made his argument again and again. I’ve described here in the past the lingering anxiety that has accompanied opening the throttle, so to speak, when it comes to reading. And now sometimes when I feel that I have extracted the essential nugget of wisdom from a book, I am ready to cast the book aside so that I can get to that next nugget. And, sometimes, this nugget is given away freely before the end of the book. I have become a very thirsty reader.