It’s difficult to think of many writers who manage to be both as distinctive and as resistant to definition as Nicholson Baker. There’s something attractively paradoxical about his writing, in that the more it changes from one book to the next, the more insistently Bakeresque it becomes. Doing things that are out of character has, in other words, become one of the defining characteristics of Baker’s career.
He made his name in the late 80s and early 90s with The Mezzanine and Room Temperature, two brilliantly essayistic — and rivetingly plotless — novels about the supposedly trivial odds and ends that clutter our everyday lives; he then solidified his reputation as an entertaining innovator with U and I, a hybrid work of autobiographical criticism (or critical autobiography) on his lifelong relationship with John Updike’s writing. He has written a passionate and intensely researched polemic about how the introduction of microfilm led libraries to destroy countless books and periodicals (Double Fold), a work of history attacking the notion that the Allies had no choice but to engage the Nazis in Europe (Human Smoke), and three exercises in balls-out erotic high jinks (The Fermata, Vox, and House of Holes).
His new book, Traveling Sprinkler, is a sequel of sorts to 2009’s The Anthologist, revisiting that novel’s narrator, Paul Chowder, as he attempts to reinvent himself as a songwriter, win back his longtime girlfriend Roz as she prepares for a hysterectomy, and negotiate his own rage at the Obama administration’s drone warfare policies. Alongside his writing of the book, Baker pursued a parallel songwriting project — some of the results of which can be heard here and here.
The Millions: You’re known for writing fiction that largely does away with the business of plot. I’m wondering at what point you realized that this would be the kind of writing you would do. Did this evolve out of necessity, in that you found you had no affinity for highly plotted narratives, or no ability to write them, or was it a more calculated choice?
Nicholson Baker: I like the beginnings of things. The beginnings of a story, of a poem; I like that moment when the white space on the page gives way to actual type. The early paragraphs of a book have a kind of joyful feeling of setting out, like the sunny moment of merging into morning traffic from the onramp of a highway. And then comes the troubling question, where are we going?
In Traveling Sprinkler, though, some fairly big things eventually happen: it’s a love story involving a hysterectomy, which is a bit unusual. And the barn floor collapses, squashing a canoe. Not “minutiae,” whatever that means.
TM: I was intrigued by Paul Chowder’s attendance at Quaker meetings in Traveling Sprinkler. As someone who’s more or less an atheist, I find there’s something very appealing about the way Quakers practice their faith. Where did your interest in this come from?
NB: I’m an atheist, too, I guess, but the word sounds kind of harsh and aggressive, so I generally just say I’m a non-theist. Quaker meeting is a place where people are trying to figure out how to live better lives. There are no rules. There’s an etiquette, that you should wait a while after someone has said something, to give it a buffer of stillness, when everybody thinks about it. That becomes a sort of a white space. The silence is a powerful force that’s working on everyone. When somebody stands and says something, it’s often incomplete, it’s unprepared. It’s provisional — and yet it’s full of love or hope or grief or sympathy — and then other people think about what’s been said, and then someone else stands and adds something more. This goes on for an hour. It’s like hearing the rough draft of a really heartfelt essay collection.
And there are several hundred years of history to Quakerism, with much suffering and martyrdom; the Friends were people who were willing to stand up to, say, slavery, early on, when it was unpopular, dangerous to do so. And of course there’s the antiwar “testimony,” as it’s called, which always gets me. “All bloody principles and practices we do utterly deny, with all outward wars, and strife, and fightings with outward weapons, for any end, or under any pretense whatsoever, and this is our testimony to the whole world.” Utterly deny. Wow. It turns out to be a testimony you can live by. Not that I go every Sunday. I just love the idea that people are agreeing to be quiet together.
TM: So this is something that has taken a significant place in your life over recent years?
NB: I’ve been going to meeting on and off for about 12 years. Actually I come from a Quaker family, a little bit. My grandfather was raised as a Quaker, but he lapsed. He was interested in Renaissance art, and Quakers were a little suspicious of art and music in the past — or Philadelphia Quakers were, at least. He was a drinker, and they didn’t go for that either. My mother grew up in an unreligious household — so that’s how I grew up. I went to a Quaker college, Haverford College, but never went to meeting there except on graduation day.
I’ve learned a lot from the Quakers about incompleteness, about waiting for things to be sayable, about the possibility of reconciliation — and also about discarding certain trappings of eloquence. It’s certainly had an effect on me. As a person, but also on my writing.
TM: Well, now that you bring it up, there’s been a noticeable progression from your early books — The Mezzanine and Room Temperature and U and I — where there’s a luxurious intricacy to the prose. Whereas your last few books have been characterised by a kind of straightforwardness of address.
NB: In U and I, which is a very baroque book full of sentences that twirl around, I said something about how the metaphorically dense style usually has its big moment early in a writer’s life. After a while, if you’re lucky, the complexity of the semicoloned involutions gives way to something else — maybe to a social attunedness. So I was waiting for it to happen back then, and I think it has happened — although in my non-fiction writing, my magazine pieces, sometimes I’m in the middle of a paragraph and I get that old excited feeling of sliding an unexpected word into place or making a clause swerve to the left in a prosily tricky way.
But the real reason that the recent books, The Anthologist and Traveling Sprinkler, read so differently is because I wrote them by talking them. Both these books are about the audible human voice, about what comes out of silence. They’re all about meter, and melody, and vocal chords, and intonation, and stereo microphones — and I wrote the books by recording myself in various ways — sometimes with a video camera, sometimes speaking into a mini handheld recorder, sometimes typing as I talked. Most of the first draft of the books came out of my mouth, as opposed to out of my fingers, and that’s really the reason why the prose has a different sound.
TM: Maybe this is something you hear from people frequently, but I have these moments that I think of as “Nicholson Baker moments” that are interspersed throughout my everyday life. There are certain objects, for instance, that when I come across them, I find it very difficult not to think of your books. Things like shoelaces, say, and peanut butter jars and bendable straws. And every time I have to dry my hands on a hot air dryer in a public toilet, I inevitably think of The Mezzanine.
NB: I’m so glad. I’m still thinking about the hot air dryer myself. I feel there’s more to say and yet, damn, I’ve kind of done it.
Many of the things I wrote about in the past were things that fascinated me as a kid. I wanted to be an inventor, and I had long talks with my father about new forms of lift and aerodynamic shapes and how refrigerators worked. I guess I didn’t have enough to do in school, which can be a good thing. When I wasn’t on a bike trip or practicing the bassoon or plinking on the piano I spent a lot of time looking at things around the house — at water flowing from the tap, at the spinning washing machine, at the way the molded numbers in a glass peanut butter jar cast their shadows on the peanut butter inside. In the garage there was a beautiful rusty traveling sprinkler that my father had bought at Sears. I made a route with the hose for it to follow and watched it twirl and chuff away, despite the fact that we lived in Rochester, which is a very cloudy city — the lawn was doing fine on its own.
After The Fermata came out I sometimes took on bigger topics — for instance a destructive episode in library history, or the early years of the Second World War. But I still love the sensation of slowing down a moment of observable time with the help of sentences.
TM: There’s quite a lot of political anger in Traveling Sprinkler. Was this anger part of your motivation in writing the novel, or was it something that seeped in from the outside as you were in the process?
NB: The book began as a non-fiction book about trying to write protest songs — songs that objected to things going on under the Obama administration. And then my character Paul Chowder intruded and everything changed. He reads the paper and he also tries to stay sane, and the news is sometimes so overwhelming and awful, especially when it involves some horrific civilian fatality. How do you keep going if you really open yourself up to a terrible piece of news? And we do; obviously, we keep going. We read something, and we think it’s horrible, and then later that afternoon we’re sitting in a coffee shop and there’s noodly jazz playing and we’re sipping a latté, for God’s sakes. It’s a mixed life. It’s got grief in it, it’s got indignation, and demonic laughter and jealousy, and the desire to find someone to love. Debussy’s sunken cathedral is in this world, too. I wanted to include political grief in something that was recognizably a love story.
Obama’s administration has been a devastating disappointment, in so many different ways. Fanatical secrecy, the persecution of whistleblowers, foreign interventions and arms shipments that make things worse, the quintupling of drone killings — it just has to be said. And it has to be thought about in a way that does justice to the complexity of daily life. How does an emotion of political dissent thread through one’s days? That’s one of the real problems that the novel is trying to address.
TM: In the book, Paul’s creative energies are invested in learning how to use music making software and in writing songs, which is something that you yourself did in the writing of the book. Did you write these songs “in character” as Paul Chowder, or as Nicholson Baker?
NB: There are 12 songs altogether, some love songs and some protest songs, and one that uses a stanza from Gerard Manley Hopkins, and one about a street sweeper. There’s a so-called deluxe e-book version of the book where you can hear them, and I’m also putting them up on Bandcamp — what the hell. I’d posted some earlier attempts under my own name on YouTube, protest songs, but what was interesting was that as soon as I started writing the book in the voice of Paul Chowder I also felt more freedom with my songwriting. I could write the music I wanted to write because it wasn’t exactly me. I became more able to sing with more freedom, I guess, than when I was writing it as Nick Baker the writer.
TM: Have you been nervous about sending the songs out into the world?
NB: Yes, there’s nothing more vulnerable than singing, especially if you’re not a terribly good singer. I can’t describe to you how much more sensitive I am to criticism about these musical attempts than I am about the writing. It’s important to me that the songs are not an embarrassment, that they have qualities that make them song-like. I want them to have a certain level of success. It feels like a new beginning, and I have all the anxiety of being an apprentice. Which is really part of the fun of it. One of the things that’s useful to do, I think, is to cut the legs out from under yourself periodically.
TM: That’s something that you’ve done on various occasions throughout your career — you’ve written books that have caused people to throw up their hands and walk away from you. The Fermata would have been the first time that happened in any kind of significant way, right?
NB: It was really Vox where certain people said “Oh, well the first three books, yes indeed, but Vox is just a tiresome little chirp.” Hey, no, it’s a courtship, it’s a love story. The Fermata, though, yes — that one was received very badly, especially in England. “Whatever you do, don’t shake his hand,” said one reviewer. And the odd thing is how people’s feelings for certain books change over time. I now realize that sometimes critics react at first in a kind of affronted way, and then the book establishes its own position, and people say, “The other books are okay, but The Fermata [is] the one I really like.” It’s been a little confusing, actually, over the years, but also reassuring to discover that a book in the end finds its particular sub-group of readers, regardless of whether or not it was universally shunned at the time.
I always think when I’m starting a new project, “I want to do everything in this book; I want it to cover every single thing.” And it doesn’t ever turn out that way. It can’t happen. But that’s always the emotion I have pulling at me. I try to pour in every charged particle, and say all that must be said, and of course I can’t. Which means that the next book has to be about everything. So I give it another shot, and that one also falls short. Each book is in some way trying to correct the state of imbalance and incompletion left by its predecessors — chugging around the garden, watering new tomatoes.
As if rap’s global pop influence isn’t justice enough, the campaign to document its musical and commercial developments, the lives of its artists, important artifacts and its intersection with recent history has gained great momentum in the literary space — when not making bold claims on Literature itself. A twenty-first-century given, rap has even wended its way into that beacon of the twentieth century, the anthology. Yale University Press’s The Anthology of Rap flays memorable tracks, preserving their lyrical skins for the hasty forceps of future scholars “within the context of African American oral culture and the Western poetic heritage.” Anthologies upholding a great heritage are necessarily short on the specifics. Yet there is also a rebellious potential within the anthology itself, recovering moments that tradition or fashion have invalidated.
Nicholson Baker invented such a noble anthology-wright in his short novel, The Anthologist, a miscellaneous monologue by working poet Paul Chowder that bears many of the features for which Baker has been rightly admired, his vivid observational miniatures and giddy disclosures, his nimble, various excursions, his paring back vast erudition to a buoyant, demotic language. Chowder takes seriously a poet’s claim to common experience and finds in the free-verse Modernists an estrangement from the four-beat line, which he considers “the soul of English poetry.” (Drawing on the recent theory of “unrealized beats,” he further insists that iambic pentameter subconsciously adopts a caesura as a sixth beat, morphing into a “swaying three-beat minuetto.”) The light verse and rhyming ballads that get crowded out by the followers of Eliot and Pound stake the truer claim to listeners’ hearts and minds by accommodating our innate habit of matching similar sounds. Holed up in his heaping New Hampshire barn, past deadline on the introduction to his anthology, Only Rhyme, Paul Chowder takes Sharpie to easel pad and diagrams the many stresses of his professional and personal discontents.
Paul Chowder returns in Baker’s new novel, Traveling Sprinkler, which isn’t so much a sequel as a remake. It is a novel-rhyme; the two comprise a couplet. Following the real-time interval between novels, a few years have passed and Only Rhyme continues to sell at some big schools in the southwest. The poet’s editor nudges him for a book of new poems, but there is nothing like the claustrophobic pressure that surrounded the previous labor. We already know of his productive return flight from a conference in Switzerland, when he wrote twenty-three poems. Communication lines are still tentatively open with ex-girlfriend Roz, who makes egg salad sandwiches for his fifty-fifth birthday. Paul Chowder has extended his sphere. Instead of the chin bar in his barn, he works out at Planet Fitness, a “Judgment Free Zone.” He attends Quaker meetings. He buys a guitar. Also a keyboard and a microphone. A nagging thirst for Yukon Jack has been displaced by a curious flirtation with cigars. He writes and works out melodies in the car. His middle-aged neighbor Nanette once nervously threw him a leftover Meals on Wheels chicken dinner and saved him from sabotaging her new hardwood floor. Now he has Nan and her son over for sushi, reliably babysits her chickens and waters her tomatoes with his traveling sprinkler.
It is the historian within the anthologist that presses toward the now. Tim, a professor at Tufts who completed a book on Queen Victoria’s imperialistic rule, informs Paul about the movement to challenge Obama’s use of drones in current conflicts. As Tim, always Paul’s hand in the world, reports from the latest rally, the poet becomes more disturbed by his readings on the issue and his consumption of related online media, like videos and protest songs. Paul is left “traumatized and angry” by the story of Roya, a thirteen-year-old taken to begging on the Afghanistan/Pakistan border after her mother and two brothers were killed in a 2002 drone attack and her father “carefully gathered pieces of his wife and his sons from the tree near their house and buried them.” Pacing in his kitchen, Paul feels “powerless and ineffectual.” If in the academy Paul’s minority defense of rhyme was somewhat vindicated, his revulsion toward American war tactics leaves him politically marginalized. But both minorities are appeals to common experience overrun by institutions. Atrocities can affect observers remotely, like poems. The poet’s response, the only response that registers on an individual level, is tangential and local. Tim recruits Paul to write a protest song. Much of Traveling Sprinkler follows this trajectory, but only in Paul’s meandering Chowderesque way.
The authorized history of hip hop’s cultural and musical expansion is that of local, folk origins. The DJ presided over the ceremony, providing rhythmic instructions to partygoers to maintain the music’s momentum. In time, these MC duties were outsourced to vocal specialists who conjured additional layers of narrative and linguistic complexity that survive, but in a different form, the party-event. Paradoxically, it is the MC’s flow — the delivery system of the lyrics, rooted in nonverbal features of the song — that enables the recognition of the words in anthology. This, too, was the radical notion behind Only Rhyme, assembling a book that isolates sounds. If Bob Dylan, whose lyrics also have been printed and bound, is awarded the Nobel Prize for Literature, the proper objection isn’t regarding his songwriting but the singing quality of poetry. In The Anthologist, Chowder explains: “We like to visit the parallel sound-studio universe…independent of the other part of our head, which is the conscious part.” If rhyme serves an aural function in poetry, “music fogs over” the consonant particulars of lyrical rhyme. Music, the overarching concern of Traveling Sprinkler, “is about the idea that one cellist’s A is going to sound slightly different than another cellist’s A.” In written notation, of words or music, “there are losses incurred.” The plurality that reigns over head music is curtailed “by a black blob on a page.” The liberated anthologist burns a mixtape CD and gives it to Roz, his reluctant though accessible muse, the anti-Laura. Always the omnivore, Paul digs current and classic pop songs while also meditating in long stretches on classical composers, but from the underdog perspective of the bassoon. Stravinsky, influenced by Debussy, chose a solo bassoon to open The Rite of Spring, but tortures it by forcing it into the register of the flute. In spite of its limits, the woodcraft bassoon provides an organic connection to spring, while the flute is “a tube of metal.” Paul’s jaw is shot from playing the bassoon when he was younger, but he enjoys building his repertoire of guitar chords and also gains pointers from Nanette’s nineteen-year-old, Raymond, who composes rap songs digitally. Paul assembles an orchestra from the everyday, feeding his Logic digital audio workstation with the plucking of an egg slicer and the sloshing of a pasta pot, which he can manipulate on his new MIDI keyboard.
Technology enables the poet to complete the reductionist’s journey from language’s music to the fundamental elements of musical sound. In The Anthologist, Paul relays warnings from big names like Elizabeth Bishop and W. H. Auden against the growing Big Business of poetry. “Philip Larkin said that when you start paying people to write poems and paying people to read them you remove the ‘element of compulsive contact.’” His sense of powerlessness toward affecting change in society as writer of verse compels Chowder to retread his domain and seek out regions of compulsive contact with people rather than listing under faceless institutions. Raymond inhabits such a space, working away at original compositions on his computer while also DJing at a local club, college-age but taking time off, knowledgeable yet unaccredited. Raymond and Paul’s partnership, promiscuous and unauthorized, embodies the best virtues of the social media over which Paul devotes increasing time, to share songs, watch video, read political discourse, and self-educate his musicianship. His competition with dead critics finds a logical resolution in active, real-time exchanges with the living nonce.
Late last summer, I read Nicholson Baker’s U & I, which, though I can’t recall the reasons, I can’t recommend enough. Published in 1991, U & I chronicles Baker’s obsessive fascination with that most pale of prose geniuses, John Updike, even while admitting he is by no means a completist and hasn’t read all of Updike’s books. I was visiting my then-girlfriend in New York while reading U & I, and from the first sentence I was so devoted that one day I carried it onto the subway between Manhattan and Brooklyn, where I was meeting an old friend to watch football and drink beer. I could barely endure the torturously hot subway station, though, and as I waited for my train in the heat I felt like I had hot coals tucked into my armpits. The subway car, by contrast, was so cool and Baker’s self-deprecations so engrossing that I remember this brief period (probably something like a half hour) as one of the most pleasurable reading experiences of my entire life.
The problem now is my absent memory of Baker’s book. I can conjure up an image of its cover, which isn’t, frankly, all that memorable, but my mental storage unit is empty when I go looking for eloquent Bakerisms. Second, even the “plot,” such as it is with Nicholson Baker, escapes me. I vaguely remember Baker explaining how his mother had a conniption fit laughing at some humorous essay of Updike’s, a piece where he described a divot in a golf course being “big as a t-shirt.” I also have a foggy memory of Baker meeting Updike at some Harvard gathering, where he allows Updike to believe that he—Baker—also attended that august institution. It goes further. I can’t remember Baker’s first novel, The Mezzanine, either, although I read it last summer, too. His most recent novel, The Anthologist, which I devoured after A Box of Matches, another Baker book, also remains mostly sunk, like an iceberg, in the warming waters of my brain. All that is solid melts into air, as Marx (or whoever) said. I supposedly read these four Nicholson Baker books less than twelve months ago, and now my dominant memory is a section in The Mezzanine that describes the various sounds adult men make while defecating in corporate bathrooms. I recall that the word “spatterings” appears in all its horrifying, onomatopoeic glory, but remember the poop joke is not my most cherished literary principle.
There isn’t any inherent reason to worry about forgetfulness, of course. Reading is reading; what you remember can seem a gift and what you forget just one of many things that, slipping away, never did you any harm. But—as a reader, as a teacher, and as a PhD student in the thick of preparations for my comprehensive exams—a large part of the pleasure (and struggle) I experience with books relates directly to my capacity to remember the words that appear in them. And despite the fine arguments of writers like Joshua Foer in his recent Moonwalking with Einstein: The Art and Science of Remembering Everything, I’m not looking for brute memorization, i.e. Xeroxing Shakespeare’s complete works with my brain. I keep notes when it counts, after all.
Perhaps it’s from reading too much (lately, it’s felt like too much, as I burn through a booklist that is supposed to represent the foundation for my future academic career), but the best tactic is to rely on the accidental art of memory, which patterns information organically, without much pre-set strategy. When I recently read an essay on ruins by Geoff Dyer, for example, his comment that the remains of ancient buildings suggest the triumph of space over time reminded me immediately of a passage from W.G. Sebald’s Austerlitz that I thought I had forgotten: “We know by instinct that outsize buildings cast the shadow of their own destruction before them, and are designed from the first with an eye to their later existence as ruins.” Now, I hope, I’ll remember both these poetic conclusions. This kind of recall depends, actually, on the same digressive energy that both Dyer and Sebald lean on in their writing. And anyway, the great virtue of underlining sentences in the books you read is the opposite of what it seems to be: you’re giving yourself permission to forget all the non-underlined bits. As I become more comfortable with the forgetting, I realize the shape of the remembering.
The situation actually seems both grimmer and more hopeful when I glance at the list of books I’ve already read thus far in 2011. There are 31 books there, and I can remember, on average, a single line or phrase from probably 11 of them. For others—particularly for books which make a sustained argument—I can remember the logic of the thinking, but would have to go back to my notes to recall the specific turns of vocabulary that make the arguments stick. On the one hand, it seems like terrific luck to have retained particular lines at all. On the other, I can’t help but feel sad in the face Harold Bloom’s prodigious memory. In a recent video interview with The New York Times, Bloom reeled off some lines of Hart Crane’s poetry with such perfect rhythm and confidence I felt equal parts charmed and inspired to jealous rage, which is not the point of (most) Modernist poetry.
But if the issue is my happiness as a reader, I take comfort in a quotation provided by critic Eric Santner in his 2006 book, On Creaturely Life, a study of, among other writers, W.G. Sebald. Santner mentions, as an aside, a comment from philosopher Jonathan Lear, who writes that “…we need to go back to an older English usage of happiness in terms of happenstance: the experience of chance things working out well rather than badly.” Happiness as good luck makes perfect sense, particularly if you think of the word hapless, which roughly means luckless, without hap. So, by contrast, to be lucky, is—by substitution—to be happy. In other languages, like German and Dutch, lucky and happy already go by the same word. That I or anyone else is fortunate enough to remember whatever books we’ve read therefore appears to be a textbook case of happiness. Even so glorious a wet blanket as Friedrich Nietzsche already had some sense of happiness as this game of chance. In Beyond Good and Evil, he comments, “a thought comes when ‘it’ wants, not when ‘I’ want.” Thought, like memory, has its own life; we are just its devotees. If a German philosopher who proclaimed the death of God can find the exit door here, then I’ll take the accidental hap of memory, if nothing else.
This is all such a stupid luxury, of course, hand-wringing over the proper way to read and remember. And the picture of the reading life and its haunted memory that I prefer now is from the book I have just finished: Geoff Dyer’s novel, Jeff in Venice, Death in Varanasi. In the second half of the novel, the unnamed narrator observes two fellow travelers and friends and comments, “Earlier that day, as I was coming back from Manikarnika in a boat, I’d glanced up at the terrace of the Lotus Lounge and seen them there, arms round each other. As the boat skulked upstream, I looked up from time to time like some sad fuck in a Henry James novel, relieved that they’d not seen me seeing them.” Even if he can’t remember which sad fuck, the narrator’s memory tells him that he’s part of a grand tradition. How lucky.
(Image by C. Max Magee)
The writing I enjoy doing most, every year, is marginalia: spontaneous bursts of pure, private response to whatever book happens to be in front of me. It’s the most intimate, complete, and honest form of criticism possible — not the big wide-angle aerial shot you get from an official review essay, but a moment-by-moment record of what a book actually feels like to the actively reading brain. Here are some snapshots, month by month, of my marginalia from 2010. (Click each image for a larger view)
Point Omega by Don Delillo
Reality Hunger by David Shields
Bleak House by Charles Dickens
The Lacuna by Barbara Kingsolver
Autobiography of Red by Anne Carson
The Pregnant Widow by Martin Amis
Wittgenstein’s Mistress by David Markson
Freedom by Jonathan Franzen
Madame Bovary by Gustave Flaubert, translated by Lydia Davis
The Anthologist by Nicholson Baker
The Anthology of Rap, edited by Adam Bradley and Andrew DuBois
A Visit from the Goon Squad by Jennifer Egan
Unbroken by Laura Hillenbrand
The Golden Mean by Annabel Lyon
The good stuff: The Millions’ Notable articles
The motherlode: The Millions’ Books and Reviews
Like what you see? Learn about 5 insanely easy ways to Support The Millions
1. Telepathy on a budget
If you don’t know Nicholson Baker as an intensive describer of everyday minutiae, surely you know him as an intensive describer of goofy sexual fantasy. At the very least, you might hold the broad notion that he’s very, very detail-oriented. None of those images capture the novelist in full, but if you twist them into a feedback loop by their common roots, you’ll get closer to the reality. Whatever the themes at hand, Baker adheres with utter faith to his narrators’ internal monologues, carefully following every turn, loop, and kink (as it were) in their trains of thought. He understands how often people think about sex, but he also understands that, often times, they just think about shoelaces — and he understands those thoughts of sex and shoelaces aren’t as far apart, in form or in content, as they might at first seem.
This is why some find Baker’s novels uniquely dull, irritating, or repulsive, and why others place them in the small league of books that make sense. Not “sense” in that they comprise understandable sentences, paragraphs, and chapters; the existential kind of sense. So many novels exude indifference to their medium, as though they could just as easily have been — or are merely slouching around before being turned into — movies, comics, or interpretive dances. The Baker novel is long-form text on the page as well, but it’s also long-form text at its core, and on every level in between. Adapting it into anything else would be a ludicrous project at best and an inconceivable one at worst; you might as well “adapt” a boat into a goat.
Baker lays out certain clues to the effectiveness — or if you’re on the other side, ineffectiveness — of his concept of the novel in the texts themselves. Brazen, perhaps, but awfully convenient. U and I: A True Story — not a novel and thus not really up for discussion here, but irresistibility is irresistibility — braids the strands of admiration, anxiety, and rivalry that, at one particular moment in time, unspooled out of Baker’s inner John Updike. This isn’t the spirit of John Updike that presumably resides deep within all writers great and small, but Baker’s own avuncular, threatening, helpful, and remote mental conception of John Updike, which he cobbled together from a half-remembered chunk of the older author’s bibliography, second- and third-hand anecdotes about his life and opinions, and a couple of fleeting encounters with the man himself.
Pondering the death of Donald Barthelme, the event that ultimately motivates him to write this missive on the then-still-living Updike, Baker realizes that one of the principal aims of the novel — of his own novel, anyway — “is to capture pieces of mental life as truly as possible, as they unfold, with all the surrounding forces of circumstance that bear on a blastula of understanding allowed to intrude to the extent that they give a more accurate picture.” He has a character put it more simply and vulgarly in Vox, a novel that famously operates entirely on a phone-sex line: “I guess insofar as verbal pornography records thoughts rather than exclusively images, or at least surrounds all images with thoughts, or something, it can be the hottest medium of all. Telepathy on a budget.”
2. The earlier quotidians
Stephen King called Vox a “meaningless little finger paring.” Baker’s fans have seethed about this for years, but can we really blame King for his feelings? It’s almost preposterous that King’s heaving sheaves, plainspoken and grotesque, swarming with mad scrums of characters and pumping like oil derricks of narrative suspense and release under their embossed covers, get shelved in not just the same section but the same building as anything Baker has ever published.
Yet King and Baker happen to owe their literary success to startlingly similar skill sets. They have keen eyes for detail and, much more importantly, sound instincts about when and how to redeploy that detail. King’s is a balancing act, which, in theory, makes you believe in the appearances of killer clowns and demonic Plymouths by bracketing them with a crisply described, wanly recognizable America of tract houses and Cheerios boxes. Baker, who would more than likely spend half a novel on one Cheerio, zooms into these latter elements until they become as freakishly compelling as the former.
If King didn’t appreciate Vox, then boy, steer him away from its predecessors, Mezzanine and Room Temperature. The tales of a young man’s post-lunch escalator ride back to the office and a slightly less young man’s pre-nap bottle-feeding session with his baby daughter, respectively, Baker’s first two novels draw their solid if slim lengths from their narrator’s ability to think, at length, about matters of no more obvious import than clipped cuticles. The brains of the first book’s Howie and the second book’s Mike are variously captured by the ever-changing buoyancy of drinking straws, the profitability of Penguin Classics, the guts of escalators, the late-night sound of cheek against teeth, the developments of jokey euphemisms for bowel movements, and the exhaustive history of the comma.
Though in most respects still youthful, Howie and Mike find themselves more routinized, more domestic, and simply living smaller than the men they’d once blearily hoped to become. That they skirt this disappointment by focusing hard, long, and wide-rangingly on the stuff of life as it’s turned out for them may warm certain readerly hearts, but I swear I can taste a thin layer of paralyzing existential nightmare salt just below the surface. You’ve got to concentrate to pick it up, but it’s there. As much solace as one’s own coming-of-age memories, reflections on the nature of parenthood, and ruminations on peanut-butter-and-bacon sandwiches can offer, something hard, something terrible and inescapable, remains undissolved.
3. The triple-Xers
Vox and The Fermata, Baker’s third and fourth novels, are his only ones routinely called “infamous.” The former drew much of its infamy second-hand — Monica Lewinsky was supposed to have passed a copy to Bill Clinton — but both are well known for their nearly singular focus on sex. Vox’s unbroken back-and-forth of hypothetical eroticism surely shook those fans still cooing over the resigned contentment which ran through its predecessors. The Fermata’s near-punishing stream of creepy voyeuristic fantasies made, er, flesh, must have pushed them right over the edge.
Baker deals almost exclusively with loners. They aren’t Unabomber types who, unable to deal with society, have thrust themselves into social and intellectual exile; they’re mostly just plain souls too overwhelmed by the vastness of their own interiority to maintain many high-bandwidth interpersonal connections. It couldn’t be otherwise; hundreds upon hundreds of words on the physics of shoelace strain rarely pour from social butterflies. Taking on such a two-player game as sex when your form requires such isolated characters is thus, to put it mildly, a challenge.
Vox solves this problem by happening entirely in that just-less-than-modern vortex of loneliness, the phone-sex line. At the bargain rate of 95 cents per minute, the service connects Jim and Abby, two singletons who always subconsciously suspected but never really knew that finding someone to whom they could describe their idiosyncratic fantasies would really do the trick. Abby recounts to Jim a dream involving a trio of randy, creatively roller-wielding house painters. Jim regales Abby with the details of the time he invited a crushed-on co-worker over to determine the parallel masturbatory value of a particularly hokey dubbed porno tape. These stories expand into discussions of the extremely erotic to be found within the outwardly unerotic — i.e., all the pieces of life’s detritus making up Baker’s first two novels — as well as disquisitions on the meta-eroticism of all this: is one simply turned on by the suspicion that the other is turned on by the tales one is telling of being turned on?
Hence Baker’s reputation as something of a thinking man’s pornographer. But he wouldn’t go on to make the rest of his literary career out of it, opting instead to take the fusion of sexual subject matter and the Bakerian micro-examination to its limit with his very next novel. The Fermata allows the sole whiff of the supernatural into Baker’s oeuvre, but what a whiff; its protagonist and narrator, a middle-aged temp named Arno Strine, can freeze time at will. We’ve all fantasized about this superpower’s limitless possibilities, but Strine possesses the focus to explore just one, over and over again: removing the clothes of the frozen women nearby, and then perhaps masturbating.
There’s no small frustration in realizing that, nope, this guy isn’t going to do anything more interesting with his gift, and doubly so since it’s Nicholson Baker doing the writing. If anybody can cast into literature the experience of altering the flow of time to more acutely examine one’s surroundings, it’s him. In a sense, all novelists do this — writing prose that slows down to describe some things and speeds up to describe others still qualifies as an avant-garde experiment — but Baker’s power is essentially Strine’s, and Strine’s Baker’s. Part of me wishes Strine could have taken the time to do something other than pleasure himself, but another part of me understands how incisive an illustration he makes of how lives get wasted when freed from two important constraints: the pressure of time’s implacable passage and the check of other human beings — other animate human beings — provide on the growth of isolation’s bizarre proclivities.
4. The escapes
The Everlasting Story of Nory and Checkpoint feel like novels written from driving, undeniable desires. Whether they’re the type of driving, undeniable desires best acted upon publicly is a judgment that will vary from reader to reader. As different from Vox and The Fermata as Vox and The Fermata are from The Mezzanine and Room Temperature, Baker’s fifth and seventh novels, his longest and his shortest, are sexless forays into two minds seemingly meant to lay quite far from the average reader’s own experience. (Not that the average reader would have nodded in solidarity at Arno Strine’s chronologically arrested experiments with anuses and okra.)
“Everlasting is right,” a reader unsympathetic to young Eleanor “Nory” Winslow might mutter. Though it only offers 226 of them, The Everlasting Story of Nory’s pages all spill from the consciousness of this precocious nine-year-old who attends schools with names like the International Chinese Montessori School, Small People, and The Blackwood Early Focus School. To Baker’s credit, he meticulously constructs what really do seem like the thought processes of an actual nine-year-old; in a certain pure way, it’s his most ambitious and successful telepathy-on-a-budget exercise. But Nory is like a logorrheic guest in a highbrow version of Kids Say the Darndest Things, and only so much of her near-miss conception of the world (“Virgil Reality”) is digestible in one sitting.
Just as The Everlasting Story of Nory must have offered Baker a cleansing escape from the obscurantist genital symposia of Vox and The Fermata, it’s easy to see how Checkpoint could have acted as a pressure valve against that affront to every sensitive artist of the 2000s’ existence, the George W. Bush administration. A brief book-length dialogue whose strong similarities to Vox are mostly superficial, Checkpoint presents a hotel-room meeting of longtime but semi-estranged buddies Jay and Ben. Jay has called Ben to his room in order to grandly reveal what he has come to understand is his life’s mission: the assassination of the then-president.
Set off for whatever reason by a newspaper story about an Iraqi family accidentally hailed with bullets at the American checkpoint of the title, Jay has formulated a host of murderous, preposterous plans involving depleted uranium, flying saws, and Bush-seeking bullets. Foreseeing the probable consequences of Jay’s actions — and perhaps sensing that Jay may have come down with a touch of the schizophrenia — Ben takes it upon himself to talk his friend down from a presidential assassination to a simple smashing of a presidential photograph. As collisions of literature and contemporary politics go, Checkpoint, is less embarrassing than it could be, but it showcases precisely none of Baker’s strengths while throwing the spotlight uncomfortably close to his weaknesses.
5. The later quotidians
Recent years have seen Baker return to the kaleidoscopic view of mundanity he took in his earliest novels. A Box of Matches, widely received as a spiritual successor to Room Temperature, shares with the earlier book a household setting and, within that, the even closer confines of the mind of that household’s partially enervated patriarch. Each morning, Emmett, a medical textbook editor and family man, wakes up before anyone else in the house, brews coffee, lights a fire, and writes down his reflections about his family, about the medical textbook business, about the house itself. Sometimes his reflections are about a duck.
If the years have mellowed Baker’s zeal for the mechanics, interconnections, and historical references of the common things that surround us, they’ve also given him a fascinating candor. He had candor before, it might seem — Room Temperature’s many passages concerned with bodily functions, their nature and their frequency, return to mind — but this is candor of a different order, candor about the kind of despair hinted at but never meaningfully confronted in the first two novels. It manifests in Emmett as a series of increasingly bizarre suicide fantasies, including a particularly memorable one involving a roller coaster and a sharp blade positioned just so. A Yatesian condemnation of domestic emptiness this ain’t, but the tip hints at a large, desperate iceberg indeed.
This glimpse into the darkness promised much for Baker’s eighth novel, The Anthologist. I had expected, with or without license, an unflinching stare into the apathy-embattled, relevance-starved interior world of the contemporary poet. Alas, narrator Paul Chowder, an over-the-hill poet and severe procrastinator hoping to win back his fed-up girlfriend and write an introduction to an anthology of rhyme, gives one big amiable shrug instead. Despite being a reasonably rich character with many opinions to share about the history and techniques of the form to which he has, with a slight reluctance, dedicated his life, he seems to dodge most of the medium to big questions staring him down. But then, that’s his way; his life, as Baker excerpts in the novel, is a study in procrastination. Procrastinators look into the abyss too, but they don’t take long to find something else to think about.
6. Without getting bored
It wouldn’t exactly be right to claim that Nicholson Baker bases his novels on tricks, and it certainly wouldn’t be right to claim that their main trick is to focus on, take apart, and then focus even closer on that which we ignore most of the time. That might be a feature of theirs, but it’s only a feature. Try this thought experiment: focus on and describe to yourself a nearby object — pen, stapler, dripping faucet — for as long as possible, in as much detail as possible. The finer-grained a level of detail you reach, the more and farther-flung external associations flood your consciousness. At least, the more and farther-flung external associations flood my consciousness, as they presumably flood Baker’s and certainly flood his narrators’. The difference is that they get entire books out of them.
This all makes it into the novels because the novels, for the most part, are their characters’ consciousnesses. Only a novel can be someone’s consciousness; at least, a novel does it infinitely better than any other form. Until the day when technology allows us to tap one another’s brains directly — until we get deluxe, not budget, telepathy — books like Baker’s are the best we can do. Sure, sometimes the minds to which he grants us access irk us with their half-baked judgments, stubbornly refuse to dismount from their hobbyhorses, or come off as complacent weenies. But at least they belong to people who can exist in the world without getting bored — ever — and who can think cogently about the ceaselessly repeated micro-experiences we all have but would never have bothered articulating. Seeing that happen on the page is, itself, heartening.
Many of my favorite books – Dracula, The Rings of Saturn, A Portrait of the Artist as a Young Man – came to me as assigned reading. Even more than specific titles, I inherited my favorite authors from professors: Nicholson Baker, Harryette Mullen, Turgenev, George Saunders.
This literary bestowal carries on into adulthood as I seek my favorite authors’ favorite authors. At HTMLGIANT, Blake Butler started a broad compendium of David Foster Wallace’s favorite works, encompassing books he blurbed, books assigned on his syllabus, books mentioned in interviews and in passing. It is a nourishing list, a place to turn when I think about what I should read next.
But my road with the recommendations of my favorite authors has been unpaved and rocky.
I devoured U and I, Nicholson Baker’s endearing, humorous volume on John Updike. I loved that he read the copyright page of each Updike book, tracing where essays or excerpts had been previously published. U and I is about Updike, yes, but it is more about Baker wrestling with Updike’s impact on a personal level. Early in the book he lays it out: “I was not writing an obituary or a traditional critical study, I was trying to record how one increasingly famous writer and his books, read and unread, really functioned in the fifteen or so years of my life since I had first become aware of his existence…”
Because the book is about Baker not about Updike, I found it easy to like. Baker recounts the 125th anniversary party for The Atlantic where Tim O’Brien tells him that he and Updike golf together: “I was of course very hurt that out of all the youngish writers in the Boston area, Updike had chosen Tim O’Brien and not me as his golfing partner. It didn’t matter that I hadn’t written a book that had won a National Book Award, hadn’t written a book of any kind, and didn’t know how to golf.”
And so, under Baker’s tutelage, I read John Updike. More accurately, I tried to read Updike, tried and tried. Rabbit, Run. Pigeon Feathers. The Poorhouse Fair. I didn’t finish any of them, I barely started them. I would have scoured Couples for the passage where Updike compares a vagina to a ballet slipper – which Baker mentions – if I could have gotten through the second chapter.
After quoting his own mother and Nabokov, Baker tells me, “There is no aphoristic consensus to deflect and distort the trembly idiosyncratic paths each of us may trace in the wake of the route that the idea of Updike takes through our consciousness.” Updike is not an idea that is tracing its way – neither trembling nor idiosyncratic – through my consciousness. There is no Updike boat leaving a wake in the waves of my mind like a yacht leaving Cape Cod for the Vineyard.
Rather than accept that Baker and I – being of different eras and different genders – have different taste, I concluded that I must be intellectually and creatively deficient; I am a bad reader. I was disappointed in myself for disappointing the Nicholson Baker in my mind, shaking his bearded head, tut-tutting at me: Poor girl, she’ll never understand.
A few months ago I picked up The Anthologist and started it, in the midst of other selections. (When the book came out last September, I actually drove twenty miles to Marin to see Baker read. I was the youngest member of the audience by thirty years. But I am afraid to buy a book at a reading, and petrified of the prospect of having an author sign the book. I could make a fool of myself as Baker did when asking Updike to sign a book in the early 80s.)
Then a couple weeks ago I received a mass email from a writer I know about how he was reading The Anthologist, and I felt the urge to pick it up again. He even said, “I’m really loving The Anthologist.”
I haven’t read everything by Baker, but I’ve read a bunch and enjoyed it on my own; yet, his authoritative praise weighs more than my own evaluation.
Recently in Maine in a used bookstore (that was also the bookseller’s refurbished garage), I stumbled on three of Carson McCullers’ books for $1 each. (In case you are wondering, and you should be wondering, I was not close to Nicholson Baker’s home in Maine, but further up the coast near E.B. White’s former home, near the county fair where Fern bought Wilbur.) The cover of the tattered McCullers paperback proclaimed “One of the finest writers of our time” from The New York Times. I couldn’t recall exactly where I’d heard her name, but it was vaguely familiar. I bought all three.
I started The Ballad of the Sad Café and she drew me into her vivid, textured Southern world. Her descriptions are precise ideas: “The hearts of small children are delicate organs. A cruel beginning in this world can twist them into curious shapes.”
She commands the reader and directs me what to do: “See the hunchback marching in Miss Amelia’s footsteps when on a red winter morning they set out for the pinewoods to hunt… See them working on her properties… So compose from such flashes an image of these years as a whole. And for a moment let it rest.” This second-person imperative jumped out of the smooth, poetic narrative, but it fit like a nest on a tree. McCullers is unafraid to acknowledge you and make you do what she thinks you should. Yet she maintains authorial distance and control by refraining from the first person while directing your attention like a gentle guide: “Now some explanation is due for all this behavior,” she opens an aside on the nature of love. She then elides authority by saying, “It has been mentioned before that Miss Amelia was once married.”
Even before I’d finished the novella, though, I dug around online to verify my delight. Didn’t I read somewhere that David Foster Wallace liked her? Did I remember a retrospective on her in the TLS? No, I didn’t, I was mistaken. Try as I may, the highest compliment I found was from Graham Greene who said, “Miss McCullers and perhaps Mr. Faulkner are the only writers since the death of D. H. Lawrence with an original poetic sensibility.” Now, don’t get me wrong. Graham Greene is fine, but I didn’t even finish The End of the Affair, and he is nowhere near my top ten. From whom did I inherit McCullers?
My Internet searching revealed some critical acclaim (in the Modern Library Revue column on The Millions, for one) and she is mentioned in the same breath as Saul Bellow, Flannery O’Connor, W.H. Auden, and Tennessee Williams, each time with a different, equally flattering comparison.
But I was disappointed. In myself? In McCullers? In other authors who did not love her as I am growing to?
I suppose if I can find an author and grow to love them outside of a direct inheritance, maybe, too, I could reject select elements of my more obvious literary heritage. Hesitantly, I have begun to dismiss other favorites’ favorites. When a former student of his published David Foster Wallace’s syllabus, I promptly downloaded the PDF. As I read the list, I was very self-assured: I’d been meaning to read Waiting for the Barbarians! I loved the Flannery O’Connor story he assigned (“A Good Man is Hard to Find”). He boldly included young contemporary writers like Aimee Bender and Sam Lipsyte. But Silence of the Lambs. Really? I would not follow him there. Maybe I am only disadvantaging myself. Silence of the Lambs may be the literary masterwork that could forever change my outlook on literature and fiction, just like Updike was supposed to.
Where I formerly swallowed recommendations whole, I now cull through them – not exactly on my own but in a more independent fashion. I find books, I do not just receive them. Or, I try to.
I am not a bad reader nor am I intellectually and creatively deficient, or, if I am, it is not because I do not like John Updike but for entirely different reasons.