Drive Your Plow Over the Bones of the Dead: A Novel

New Price: $19.95
Used Price: $12.90

Mentioned in:

Best Translated Book Awards Names 2020 Finalists

| 2

The Best Translated Books Awards today named its 2020 finalists for fiction and poetry. The award, founded by Three Percent at the University of Rochester, comes with $10,000 in prizes from the Amazon Literary Partnership. The prize will be split evenly between the winning authors and translators.

Be sure to check out this year’s fiction and poetry longlists, which we announced last month. And at Three Percent, guest writers contributed arguments for why each nominee deserves to win this year’s award.

Best Translated Book Award 2020: Fiction Finalists

Animalia by Jean-Baptiste Del Amo, translated from the French by Frank Wynne (France, Grove)

EEG by Daša Drndić, translated from the Croatian by Celia Hawkesworth (Croatia, New Directions)

Stalingrad by Vasily Grossman, translated from the Russian by Robert Chandler and Elizabeth Chandler (Russia, New York Review Books)

Die, My Love by Ariana Harwicz, translated from the Spanish by Sarah Moses and Carolina Orloff (Argentina, Charco Press)

Good Will Come From the Sea by Christos Ikonomou, translated from the Greek by Karen Emmerich (Greece, Archipelago Books)

The Memory Police by Yoko Ogawa, translated from the Japanese by Stephen Snyder (Japan, Pantheon)

77 by Guillermo Saccomanno, translated from the Spanish by Andrea G. Labinger (Argentina, Open Letter Books)

Beyond Babylon by Igiaba Scego, translated from the Italian by Aaron Robertson (Italy, Two Lines Press)

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk, translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones (Poland, Riverhead)

Territory of Light by Yuko Tsushima, translated from the Japanese by Geraldine Harcourt (Japan, Farrar, Straus and Giroux)

This year’s fiction jury is comprised of Elisa Wouk Almino, Pierce Alquist, Hailey Dezort, Louisa Ermelino, Hal Hlavinka, Keaton Patterson, Christopher Phipps, Lesley Rains, and Justin Walls.

Best Translated Book Award 2020: Poetry Finalists

Aviva-No by Shimon Adaf, translated from the Hebrew by Yael Segalovitz (Israel, Alice James Books)

Time by Etel Adnan, translated from the French by Sarah Riggs (Lebanon, Nightboat Books)

Materia Prima by Amanda Berenguer, translated from the Spanish by Gillian Brassil, Anna Deeny Morales, Mónica de la Torre, Urayoán Noel, Jeannine Marie Pitas, Kristin Dykstra, Kent Johnson, and Alex Verdolini (Uruguay, Ugly Duckling Presse)

Next Loves by Stéphane Bouquet, translated from the French by Lindsay Turner (France, Nightboat Books)

Camouflage by Lupe Gómez, translated from the Galician by Erín Moure (Spain, Circumference Books)

This year’s poetry jury is comprised of Nancy Naomi Carlson, Patricia Lockwood, Aditi Machado, Laura Marris, and Brandon Shimoda.

The winners for both the fiction and poetry awards will be announced on May 27.

Surprise Me!

BROWSE BY AUTHOR