“I was absolutely horrified. Wouldn’t have known if not for a Russian reader who read both editions. Publisher in total breach of contract.” The Guardian reports that author VE Schwab was “devastated” to learn scenes from her fantasy series Shades of Magic have been excised from Russian translations for featuring queer characters. See also: a consideration of the commercial viability of LGBTQ lit.
Stephanie Danler’s best-selling, semi-autobiographical novel, Sweetbitter, has been given the green light by Starz network for a six-episode series. “As she learns the ropes of restaurant work, [Tess] falls for bad-boy bartender Jake, and makes her first forays into wine, drugs, lust, betrayal and adulthood,” writes the Los Angeles Times. Pair with Jason Arthur‘s essay on novels about work.