“They don’t want to get off the bus because they wanted to keep listening.” A Texas library system has outfitted a handful of public school buses with wi-fi access and digital audiobooks, reports The Digital Reader. Pair with this celebration of perambulatory reading.
A while ago, I pointed readers to Charles Yu’s review of Buffalo Wild Wings, published as part of the series Novelists in Restaurants Eating Food. Now, on the other side of the tacky-bourgeois spectrum, Amelia Gray reviews Tsujita LA Artisan Noodle. Sample quote: “While I’m at home, or at work, reading or staring into space, it’s good to know that somewhere, a soup is doing the work of becoming more delicious.”
“The problem is that young children have terrible taste and enjoy garbage. Another problem, which compounds the first problem, is that they want to hear the same books hundreds of times in a row. So for all the joys that storytime can offer, it frequently entails a kind of dismal self-abnegation that’s too excruciating even to describe as tedium—an actively painful sense of my precious time on earth being torn from my chest and tossed into a furnace.” Gabriel Roth writes about the terrible Poky Little Puppy for Slate, and his complaints pair well with Jacob Lambert‘s Millions series, “Are Picture Books Leading Our Children Astray?” and “Again, I Ask…“
“The Google Translate results feel less and less lucky as the sentence progresses, and with each new roll of the search engine dice.” Over the six years that Esther Allen was translating Argentine novelist Antonio Di Benedetto‘s classic, Zama, she would occasionally run lines through Google translate as an experiment in the ersatz. Pair with translator Alison Anderson on “Ferrante Fever” and what a great translation adds to the original work.