Cat’s Cradle‘s Felix Hoenikker would be so proud: Stanford scientists have found a way to make a dense, extraterrestrial ice called Ice VII (via The Rumpus). See also: “2 B R 0 2 B”, a “lost” Vonnegut story that first appeared in the sci-fi journal Worlds of If in January 1962.
"Between 2008 and 2014 there were 2,471 fiction translations published in the U.S. for the first time ever. Of those, 1,775 were written by men, compared to 657 by women, and 39 by men & women. In terms of percentages, female authors make up 26.6% of all the fiction translations published over the past seven years. I suspected going into this that there would be significantly more male authors published in translation than women, but I figured it would be more like a 60-40 split, not 71-27. That’s brutal." Chad Post on the gender gap in literary translation.
That writing and coffee go hand in hand is no surprise, but drinking heavy cream from a coffee mug? That's a little unusual, even for Agatha Christie. Flavorwire has collected 9 of the oddest food rituals of famous writers, and their list pairs well with this infographic on writing and snacks, and with Seth Sawyers's Millions essay on food and reading, "Because I, Too, Am Hungry."
Today sees the arrival of a unique title from the Center for the Art of Translation. Wherever I Lie Is Your Bed provides translated poetry and fiction from 30 writers and is meant to introduce English-speaking readers to writers whose work would otherwise be difficult or impossible to find in English. Elsewhere, the biggest literary release of the week is Vladimir Nabokov's The Original of Laura, which has caused no small amount of consternation among critics, and Alice Munro's latest collection, Too Much Happiness, which can be expected to be more warmly received. On the non-fiction side, a new collection of Zadie Smith essays came out last week.