Jay Rubin, best known as Haruki Murakami’s longtime English translator, is also a novelist in his own right. Last month, he published his debut The Sun Gods, about a Japanese-American couple who meet each other on the eve of World War II. In an interview with The Rumpus, he talks about Murakami, his new book and his interest in Japanese literature. You could also read Ben Dooley on Japanese cell phone novels.
It’s been 23 years since Terry Pratchett and Neil Gaiman wrote Good Omens together, but a new collaboration is in the works. Director Dirk Maggs revealed to RadioTimes.com that he’s working with Gaiman on a Pratchett project for BBC Radio. Previously, Maggs teamed up with Gaiman on the excellent Neverwhere radio adaptation. More good news for Pratchett fans: he just signed a 10-book deal with Doubleday and Anchor Books.
Elena Ferrante’s introduction to the Folio edition of Sense and Sensibility is available at The Guardian. She describes the experience of reading Jane Austen as a girl. “At the time, I was enthralled by the great male adventure novels, with their stories that ranged all over the world, and I wanted to write such books myself: I couldn’t resign myself to the idea that women’s novels were domestic tales of love and marriage. I was past 20 when I returned to Austen. And from that moment not only did I love everything she had written but I was passionate about her anonymity.”
“They might underline a page number, draw a little star on the last page, or write their first initial somewhere in the book.” A librarian in Scotland discovered a secret code used by elderly patrons to track which books they already read. From our archives: an essay on the importance of libraries and how they can stay relevant.