“If we are looking for a single category to explain why women are better represented among best-selling authors today, the Literary/None category is our best candidate. Most best-selling books fall into this category, and its change over time closely matches the overall gender ratio, shifting from extreme bias in the 1980s to close to parity in the 2000s.” Rosie Cima has put together a beautifully thorough and thoughtful analysis of gender, best-seller lists, and publishing for The Pudding. For a more exegetical analysis, consider our own Sonya Chung‘s exploration of writing across gender lines.
In her controversial book The Fall of Language in the Age of English, Minae Mizumura argues that English, thanks largely to its global predominance, threatens to lessen the diversity of expression in the world. At Bookslut, she tells interviewer Corinna Pichl about her book, her issues with lingua francas and things you can say in Japanese that you can’t say in English.
“I worry that people in the city where the novel is based will take issue, all kinds of issue, with it. I worry that readers will be like who cares.” Here are all the things you should be worried about while working on a novel, helpfully brought to light by Susannah Felts at The Literary Hub.
On behalf of every reader / HBO viewer who has spent days upon days in Westeros and is beginning to get a little anxious for Game of Thrones updates, Entertainment Weekly has spoken with George R. R. Martin himself to confirm publication plans and talk about the television series. That’s not to say that Martin is committing himself to any hard and fast schedule, though. “My plan right now is still seven,” he says, referencing his A Song of Ice and Fire series. “But first I have to finish Book Six. Get back to me when I’m half-way through Book Seven and then maybe I’ll tell you something more meaningful.”