PEN America has announced the longlist for its 2017 Translation Prize, including Deborah Smith for Han Kang’s The Vegetarian (see our review here), Carlos Rojas for Yan Lianke’s The Explosion Chronicles, and Victoria Cribb for Sjón‘s Moonstone: The Boy Who Never Was. (We profiled Sjón’s work at length a few years back!) The winner will be announced in February of 2017.
Recommended reading: elderly sisters contend with the youngest dying, in a quietly wry new story by Allegra Goodman at the New Yorker. "She pretended to sleep, and then she really did drop off. When she woke, her sisters were hovering over her. Some of us have overstayed our welcome, Jeanne thought. And then, with sudden shock, No: I’m the one. That would be me."
Since 2010, Russian publishing professionals estimate that “as many as 20% of [all] Russian book stores have closed.” Each year, they fear, the number of “dedicated readers in Russia declines by 2%.” To remedy these trends, the Russian government has recently approved a $100 million stimulus package for the nation’s book industry – running the gamut from investment in new bookstores, to tax incentives for small presses, and also to more international book fairs – to be dispersed through 2018. Recently, Emily Parker noted in The New York Times that Russia’s literary problems might be blamed on its lack of “good protest literature.”
Craig Fehrman reviews Keith O'Brien’s Outside Shot, a book which follows the 2009-10 boys’ basketball team at Scott County High School in Georgetown, Kentucky. O’Brien’s book is much in the mold of Buzz Bissinger’s Friday Night Lights, writes Fehrman, in that it’s concerned with a “troubled town, precarious season, political resonance” – but it’s also a book that falters under the legacy of its predecessor.