PEN America has announced the longlist for its 2017 Translation Prize, including Deborah Smith for Han Kang’s The Vegetarian (see our review here), Carlos Rojas for Yan Lianke’s The Explosion Chronicles, and Victoria Cribb for Sjón‘s Moonstone: The Boy Who Never Was. (We profiled Sjón’s work at length a few years back!) The winner will be announced in February of 2017.
“Soldiers eat beef teriyaki and chicken cavatelli M.R.E.s in a war zone where ‘armored ruins’ line the roads, ‘charred corpses scattered in among the blasted metal’; and sniper fire and I.E.D. ambushes are a constant threat: ‘the chaos out there, the crazy Arabic writing and abu-jabba jabber, the lawless traffic, the hidden danger and buzz and stray bullets and death looming from every overpass.'” Michiko Kakutani reviews Roy Scranton’s War Porn for The New York Times. Here’s an old review from The Millions that shares a bit of Scranton’s lingering sentiment regarding the war.