James Gleick talks to one of the software engineers behind autocorrect, that "impish god" responsible for turning our ids to I'ds and moviestars to Natalie Portmanteaus. In response, Jen Doll wonders whether we love to hate autocorrect "because when it messes up we're happily reminded that phones and computers are not actually smarter than people."
"It has been said of the Beatles that there is not a clunker of a song in their oeuvre because they simply never let the bad stuff get released. The same might be said of Nabokov—for 'Camera Obscura' shows that he was indeed capable of writing a second-rate novel. (He knew it, and rewrote it.)" John Colapinto looks at Nabokov's retranslation of Laughter in the Dark for The New Yorker.