The Guardian has a list of its five favorite on-campus novels, including Jeffrey Eugenides‘ The Marriage Plot, which we ran an excerpt of back when it came out, and Donna Tartt‘s The Secret History, whose connections to the academy we’ve also explored on the site.
Cairo bookstore Bab Aldonia has installed a soundproof room for its customers in which, MobyLives reports, “anyone can go and scream in privacy for ten minutes at a time.” An unsigned piece on the online magazine Cairoscene notes that working out one’s frustrations within the safety of its walls “may prove just as effective as regime change.” The stakes are considerably lower, but if you’re a fan of indie booksellers, you’ll also enjoy our piece about bookstores we have known, loved, and worked for.
UK students have until December 31, 2012 to record a 60-second Very Short Film on any topic of their choosing so long as it can “fire up an audience’s curiosity.” The winner will earn £9,000 (~$14,465.70) for their education, and top submissions will be featured on the Guardian website.
Janet Frame’s posthumous novel In the Memorial Room is out this week, as is a new e-book edition of Jack London’s The Sea Wolf. Also out: Ask Me: 100 Essential Poems by the onetime Poet Laureate William Stafford; a new biography of Alfred, Lord Tennyson; and the latest edition of The Best American Magazine Writing.
“Will anyone in America give a damn about Beig? It’s hard to imagine our glittering zeitgest machine ever getting behind her, with her landscape, her women, her knowledge of the secret lives of animals born for the hatchet. Her writing, so invested in the disappearing rural world, is particular, yes, but universal: her characters love and long and pine away.” Matthew Neill Null is unsatisfied with how American readers have treated the work of the great German novelist Maria Beig. He makes a passionate case in her favor in this new essay over at The Paris Review.
Remember when I wrote about Bonnie Huie’s translation of Qiu Miaojin’s Notes of a Crocodile? Well here’s some more about Huie’s work. Over at the PEN blog, you can check out the translator’s introduction to Miaojin as well as an additional excerpt from the translation-in-progress.