“The Google Translate results feel less and less lucky as the sentence progresses, and with each new roll of the search engine dice.” Over the six years that Esther Allen was translating Argentine novelist Antonio Di Benedetto‘s classic, Zama, she would occasionally run lines through Google translate as an experiment in the ersatz. Pair with translator Alison Anderson on “Ferrante Fever” and what a great translation adds to the original work.
"Chris Lloyd adores a minuet / the Ballets Russes and crepes suzettes / but Foucault loves to rock n' roll / a hot dog makes him lose control... what a crazy pair!"James Yeh and a plate of Korean barbecue co-star in: My Dinner with Shteyngart.Deborah Eisenberg reads Wells Tower.Open Letters Monthly looks at Landscape in Concrete, a lost classic from the World War II-era featuring a not-so-ÜbermenschWhat planet are translators from? Paul Verhaeghen spills the beans, in remarks from the PEN festival, (via Three percent)Novelist David Francis, guest-posting at TEV, pits the writer's interests against those of the publishing industry.W.W. Norton "friends" the Dalkey Archive.Richard Ford tells Nam Le, "Giving a colleague a bad review is like . . . seeing a hitchhiker and rather than picking the hitchhiker up, you run over him."The Second Pass reappraises Denis Johnson's 1983 Angels (whose characters reappear in Tree of Smoke).Finally, a piece on Reif Larsen's T.S. Spivet that doesn't mention the size of his advance.After only a year, Wyatt Mason's fine Sentences blog reaches a full stop.An amazing and cute fashion blog from a 13-year-old.The indie bookstore tour writ large: novelist Mark Fitten is visiting 100 indie bookstores and writing about it. (via Maud)Wikipedia find of the week: The Jimmy Carter rabbit incident
"It is a sad irony that the snake’s rattle, which functions as a warning device, is widely regarded as a bellicose drumroll, or war-cry, instead. It may well have been in a mood of remorse for having killed a rattlesnake on impulse that [William] Bartram, vowing solemnly that he 'would never again be accessory to the death of a rattle snake,' painted his marvelous portrait of a coiled rattler." Christopher Benfey on Rattlesnake Island, a sanctuary set up to protect the woodland serpents from their greatest danger -- us.
Here’s some rare footage of Frida Kahlo and Diego Rivera hanging out with Leon Trotsky and Natalia Sedova in 1938. Here’s an awesome quote from Kahlo: “I drank because I wanted to drown my sorrows, but now the damned things have learned to swim.” And finally, here’s a picture of Frida that’s even more awesome than both of those things.