“This inconvenient working-class revolution we are now witnessing has been accused of stupidity—I cursed it myself the day it happened—but the longer you look at it, you realize that in another sense it has the touch of genius, for it intuited the weaknesses of its enemies and effectively exploited them. The middle-class left so delights in being right! And so much of the disenfranchised working class has chosen to be fragrantly, shamelessly wrong.” Year in Reading alumna Zadie Smith shares her thoughts on Brexit.
The book David Foster Wallace co-authored with Mark Costello about the pair’s “uncomfortable, somewhat furtive, and distinctively white enthusiasm for a certain music called rap/hip-hop” will be re-released in the US next Tuesday. UK readers look like they’re going to get a reissue of the book on their shelves as well.
William Tyndale, one of the leading figures in the Protestant reform, was executed in 1536 for his translation of the Bible into English. Over at Asymptote Journal, Josh Billings considers the meaning of Tyndale’s death. As he explains it, “It happened in an era when translation was taken extremely seriously, not just because it allowed ordinary people to read the Bible in their own languages, but because it implied those languages were as capable of containing God’s Word as Latin, Greek or Hebrew.”
“Summer morning is risen / and to even it wends / and still I’m in prison / without any friends.” Start your Monday off right with this piece from The Paris Review on John Clare, Christopher Smart, and the poetry of the asylum. Speaking of the madhouse, here’s a piece on Anne Sexton and her book Transformations.