I’ve gotten a little behind in my reviews of books I’ve read recently. Maybe I’ll get to it this weekend or early next week. In the meantime here are three literary links that caught my eye today:The many challenges of turning books with non-textual elements into audiobooks. Also discussed: how to verbally render David Foster Wallace’s copious footnotes. (New York Times).Daedalus, the big remainder house, is opening a standalone bookstore in Baltimore (Baltimore Sun). Previously: I discuss remaindered books – and buy some, too!A mysterious person – or possibly persons – has been placing roses and a bottle of cognac on Edgar Allen Poe’s grave each year for 57 years on the anniversary of the writer’s birthday. This year some nosy people got in the way, but the meaning behind the ritual and the identity of the visitor remains hidden. (Guardian)
“I have the impression that the shelves of new releases in US bookstores are becoming more globalized. They’re still not as international as those in bookstores in Rome or Paris or Mexico City or Buenos Aires, where there is a much higher percentage of books in translation. But I think works in translation are becoming much more visible.” Mexican author Álvaro Enrigue contends that trends in publishing mean we’ll enjoy ever-increasing bounties of translated work. See also: translator Alison Anderson on “Ferrante Fever” and what a great translation adds to the original work.
Here at The Millions, we know the importance of a book’s cover (for evidence see here, here, here and here), so Margaret Sullivan‘s new project, Jane Austen Cover to Cover, has our attention. A sample of covers for Emma, available on The Paris Review‘s blog, “provides a fascinating glimpse into a variety of publishing cultures, and it reminds that even our classics are mutable, pitched to appeal to any number of sensibilities, their literary status in constant flux per the dictates of the market.”
“In my adolescence people spoke of ‘café intellectuals,’ not with the respect due to a sect that transmits ideas within the cramped space of a table but with the contempt reserved for those who turn their backs on reality and take refuge in vain speculation.” Juan Villoro on the writing life in Mexico City’s cafés as part of the “Writing Life Around the World” series for Electric Literature.
Great news for food lovers and over-thinkers everywhere: Gastronomica, the James Beard Award winning journal that takes a highminded approach to food and taste, recently began publishing writing online. Start with this lovely long article on the competition between Chinese and French black truffles. Or with a slightly cheeky revision of Pierre Bourdieu’s food space, if that’s more your, um, cup of tea.