“I am going to propose: The rigmarole is truly underexploited. Everyone should write a ‘Conversations with Drummond’ about themselves and about every opinion-spouting person they know. For the historical record. For revenge. For the children. Especially if you’re well-known, or right in the middle of the action, or both.” Anthony Madrid for The Paris Review looks at Ben Jonson, William Drummond, and the rigamarole.
After more than sixty years, Antonio di Benedetto has had his book Zama finally translated into English. The novel, which kicks off in the 1790s, depicts a Spanish administrator named Don Diego de Zama, whose viceroy dispatches him to a town in the scrublands of Paraguay. In the latest New Yorker, Benjamin Kunkel gives his take.