Does modern China need its own literary sub-genre? On trying to understand China’s “ultra-unreal” reality: “If Magic Realism was the way in which Latin American authors presented their view of their reality, then Ultra-Unreal Realism should be our name for the literature through which the Chinese regard their reality. The Chinese word ‘chaohuan’ (ultra-unreal) is something of a play on the word ‘mohuan’ (magic), as in ‘mohuan xianshizhuyi’ (magic realism)— ‘mohuan’ is ‘magical unreal,’ and ‘chaohuan’ is ‘surpassing the unreal.’”
Electric Literature has launched the “Read More Women” series—a “stripped-down, feminist version” of the New York Times “By the Book” column—which will feature writers recommending books by women and non-binary authors. First up in the series is Maria Dahvana Headley, author of The Mere Wife.
“In 1865, Karl Marx confessed that he considered his chief characteristic ‘singleness of purpose,’ and that his favorite occupation was ‘bookworming.’ Five years later, Oscar Wilde wrote in an album called ‘Mental Photographs, an Album for Confessions of Tastes, Habits, and Convictions’ that his distinguishing feature was ‘inordinate self-esteem.'” Over at The New Yorker, take a look at how Marcel Proust’s questionnaires inspired a generation of question-by-by-question introspection.
The Millions turned nine years old this past weekend. I want to thank the writers, editors, and interns for another great year. And I especially want to thank our smart, passionate, and engaged readers for continuing to make The Millions such a fulfilling project for all of us.