The Guardian reports that translated literary fiction sold almost twice as much as English-language fiction in the UK last year.
In a Simpsons episode from the late nineties, Lisa Simpson, concerned that her mental skills may be deteriorating, manages to finagle her way onto a local TV news broadcast, where she urges the residents of Springfield to read two books: To Kill a Mockingbird and Harriet the Spy. At first glance, the two novels might not seem to have that much in common, but as Anna Holmes argues in a blog post for The New Yorker, the books share “ideas about the complexity, sophistication, and occasional wickedness of young girls’ imaginations.” (You could also read our own Garth Risk Hallberg on Malcolm Gladwell and To Kill a Mockingbird.)
“What a horrible silent noisy people they are … My feeling toward those mice is flat-out fear. It has to do with the unexpected, unbidden, unavoidable, virtually silent, persistent, ulteriorly motivated appearance of these animals.” It looks like Franz Kafka really didn’t like mice. Reiner Stach, author of the definitive two-part biography of Kafka (The Decisive Years and The Years of Insight) has released a new book of Kafka ephemera called Is That Kafka? 99 Finds full of fascinating facts that never found a place in the biographies at large. This Millions review of Stach’s biographies might also suit your Kafka fancy.
Online used book marketplace AbeBooks has released its list of the top ten most expensive sales on the site in 2010. A rare and very old Arabic manuscript is in the top slot. Herman Melville also makes a couple of appearances.