“In Go Home! — a collection that feels particularly timely in the midst of attacks on immigrant families and communities — Asian diasporic writers are both thoughtful and generous in their reflections about who they are, where they have been, and where they belong.” For Shondaland, Nicole Chung interviewed Rowan Hisayo Buchanan, the anthology’s editor, and a few contributors (including Alexander Chee, Karissa Chen, T Kira Madden, and Esmé Weijun Wang) about what home means to them. Pair with: our review of Chee’s The Queen of the Night and Wang’s 2016 Year in Reading entry.
“Despite a glut of English translations (well over a hundred, by my count),” writes Dante scholar Robert Pogue Harrison, “New versions of the entire [Divine Comedy] poem or individual canticles continue to appear in rapid succession—six in the last decade alone.” Over at the New York Review of Books, he investigates three of the latest: Dan Brown’s Inferno, Mary Jo Bang’s Inferno, and Clive James’s Divine Comedy.
Will anyone read Chuck Klosterman in a hundred years? Jonathan Russell Clark explores the possibility over at The Literary Hub: “What fate awaits the author of books so rooted in a given era? Can the accomplishment of capturing now remain significant or noteworthy forever? Will anyone read Klosterman in the future? And if they do, how will they read him?” In the mood for more JRC? How about his essay on the art of the first sentence?