Just because Beowulf‘s influence on Tolkien isn’t news doesn’t mean the publication of J.R.R. Tolkien‘s translation of the epic poem this week isn’t exciting. But while Tolkien’s name alone may be enough for the serious fan, Ethan Gilsdorf at the New York Times has given general readers an introduction to the history of the new translation complete with some insight into Tolkien’s love of the epic poem.
At Page-Turner, Daphne Merkin reads Catherine Lacey’s Nobody Is Ever Missing, which follows the journey of a disenchanted New Yorker as she hitchhikes her way through New Zealand. The novel, Merkin writes, features what Leslie Jamison, in her recent essay collection, termed a “post-wounded woman.”