Over at World Literature Today, Diane Clarke writes against neutrality, capital letters, and easy translation. “I want a poetics of translation that is not just anti-assimilationist.” Pair with this Millions essay about translators at work.
“Echoes are etched into the pages thanks to margin-scrawled notes, a yellowed coffee splatter or sticky peanut-butter-and-jelly fingerprints.” In her project “Expired,” photographer Kerry Mansfield documents the life of library books. We suggest pairing The Guardian's gallery of her photos with our own Jacob Lambert's “Open Letter to the Person Who Wiped Boogers on My Library Book.”
Why do we strain ourselves to apply scientific methods to the humanities, when the results of such studies always miss the point, asks Maria Konnikova. For those looking to do some field research on the fruits of the growing digital humanities movement before condemning them, the latest issue of the Journal of Digital Humanities is packed with interesting (and chart-filled) reads.