“Language is more direct, open, unself-conscious, precise, and human. It doesn’t belong to me anymore but to the atmosphere, and this makes me happy.” Henri Cole on having his poetry projected onto buildings by Jenny Holzer.
“Behind the collective feast and public ritual lies a personal dimension: the holiday as each of us has lived it, laughed about it, imagined it or reinvented it.” For their “My Thanksgiving” feature, The New York Times asked nine writers — including Parul Sehgal, Viet Thanh Nguyen, and Emma Cline — how they celebrate the holiday. Pair with Nguyen’s 2015 Year in Reading.
Over at the Masters Review, Marjorie Sandor writes about the uncanny in literature and film, the origins of the word, and psychology. “Uncanny. Look it up in a standard collegiate dictionary, and you’ll get a brief, unhelpful definition. Seemingly supernatural. Mysterious. [orig. Sc & N. Engl.]. But the slippage has already begun. Seemingly.”
The latest entity to get sucked into the Jerry Sandusky pedophile scandal that’s engulfed Penn State? Amazon. Users are leaving angry comments on the site’s comment boards about Touched: The Jerry Sandusky Story, Sandusky’s unfortunately titled 2001 biography.
Alison Baverstock takes a wide eye look at ten ways self-publishing has changed the book world. One item of note? “The copy editor, a traditionally marginalised figure, is now in strong demand.”
Riffing on R&B singer Ernie K-Doe’s one-time statement, Chris Rose writes in the Oxford American, “I’m almost positive that all music, at least all American music, comes from Louisiana.” The essay appears in this year’s OA Southern Music Issue, a reliably excellent source of tunes and writing. Indeed, as Dwight Garner put it in The New York Times, the CDs that accompany each annual issue “practically belong in the Smithsonian.”
Year in Reading alum Elizabeth McCracken has a new story collection out this week, and to mark the occasion, she spoke with Kelly Luce over at Salon about her writing, her Twitter obsession and — strangely enough — cannibalism (at least in the context of fairy tales). She also talks about the importance of humor, lamenting that “some young writers mistake humorlessness for seriousness.” (Related: Tanya Paperny wrote a eulogy for the translator Michael Henry Heim.)
When Kurt Vonnegut wasn’t writing, he was drawing. “The making of pictures is to writing what laughing gas is to the Asian influenza,” he said. The New Yorker has a slideshow of 10 of his cubist sketches. You can find more of his doodles in the new book Kurt Vonnegut Drawings.