Recommended Reading: Søren Kierkegaard and Anna Akhmatova overheard whispering on a stairwell.
Sure, the various TV recaps, screencaps, and Paris Review fan fiction will be a help, but let's be honest, how long will those last? You could get through all of it today, in a binge. What you need, my friend, is a good book to sate that Mad Men craving you'll be having now that it's off the air again. Well, here's a list of 10 great ones. That should do it. Oh, yes.
Zachary Lazar talks to Mary Jo Bang about her radical translation of Dante's Inferno: in an attempt to render the shock Dante caused by writing in conversational Italian rather than the conventional Latin, Bang translated Dante's text in modern-day English adorned with references to American pop culture. A sample of the text is available online.
We all probably had the humiliating experience of reciting a poem in high school. Yet at Salon, Nina Kang believes that memorizing poetry is a lost art. She blames the loss of the discipline on our tendency to skim and new poetry's seeming aversion to memorization. "Writers actively fight against the appearance of artifice, and often instead strive for an informal, offhand tone, with that hint of clumsiness that lends a certain authenticity to the voice. It turns out this is a quality that makes the reciter’s job that much more difficulty." Here's our take on the lost art of recitation.