Over at Indian Country Today Media Network, read a statement in response to the controversy surrounding J.K. Rowling’s History of Magic in North America. “What matters here, folks, in this debate over J.K. Rowling’s latest work is the language society uses – the language that is still taught to kids in schools today about Native Americans and our spiritualities.”
At Open Letters, Rohan Maitzen writes about her awakening to the chasm between an academic appreciation for books and “a more personal, affective, and engaged vision of criticism. It has been surprising and exciting to me to realize how blinkered I was about non-academic book culture, and chastening to realize how little use my own specialized reading has been as preparation to join in.”
Robert Perišic’s Our Man in Iraq made it onto the first installment of our Great 2013 Book Preview. A few weeks ago, Perišic sat down for an interview with John Feffer about ongoing changes in the author’s native Croatia, which recently acceded to the EU as its 28th member state.
Jonathan Franzen spent the first half of his life thinking about literature, now he plans to devote the other half to birds. It looks like Freedom is becoming reality as he puts on his bird-watching binoculars again to discuss the “appalling” songbird hunting in the Mediterranean for National Geographic.
Editing poetry can be tricky, and the work is often misunderstood. Many of the best houses leave the work to the experts: actual poets. But is that the best route? Indeed, as this Telegraph article puts it, “a house’s tone and fortunes can be radically altered depending on the poet in charge of the poems of others.”