No surprise here — Elena Ferrante fever continues to sweep the literary world. Last week, an Italian historian was forced to deny claims that she was actually the Neapolitan novelist. Now, The Guardian takes a look at the unique history of pseudonyms and posits whether Ferrante’s mystery might outlast some famous historical masqueraders. For the unacquainted, here’s a quick piece on reading Italy through Ferrante’s work.
"If one-sentence stories are as common as snowflakes, one-sentence novels are as rare as white ravens." At The New Yorker, Brad Leithauser writes about the one-sentence novel or the point when the story builds to a particular sentence. To give you an example, here's one of his favorites from Lolita: "I am thinking of aurochs and angels, the secret of durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art."
Out this week is a highly touted seafaring debut We the Drowned. This book in translation is by Danish writer Carsten Jensen. Another debut effort arriving this week is Open City by Teju Cole, which PW likened to Coetzee, Sebald, and Nicholson Baker. Out in paperback today are Adam Haslett's Union Atlantic and controversial Millions Hall of Famer Reality Hunger by David Shields.
"I do remember thinking ‘You can’t get involved in the particle physics of fantasy.’ You can take it down to a certain level but if you get too involved in the particle physics then it’s not [useful] to continue. So I guess we have a branch of science that even its practitioners do not understand, that they may as well call magic." Talking with David Mitchell.