No surprise here — Elena Ferrante fever continues to sweep the literary world. Last week, an Italian historian was forced to deny claims that she was actually the Neapolitan novelist. Now, The Guardian takes a look at the unique history of pseudonyms and posits whether Ferrante’s mystery might outlast some famous historical masqueraders. For the unacquainted, here’s a quick piece on reading Italy through Ferrante’s work.
Over at Bloom check out this 3-part feature—a conversation and excerpts—on fiction writers-cum-memoirists Robin Black (If I Loved You I Would Tell You This, Life Drawing) and Natalie Serber (Shout Her Lovely Name)—former classmates at the Warren Wilson low-res MFA program, both later-life bloomers, and both “writing for their lives” in new memoirs.
2,000 recently digitized copies of Ernest Hemingway’s papers will be transferred from Cuba to Boston’s John F. Kennedy Library – this will be the first time copies of the papers will be available to U.S. researchers. As of right now, I don’t believe there are any plans to return the urinal Hemingway took from a Key West bar to its proper location in Sloppy Joe’s.
Those of you with more than a passing familiarity with the Brothers Grimm will know that classic fairy tales were often dark and macabre. They’re considerably more frightening than the sanitized versions we read to our children today. At Salon, Maria Tatar talks to Laura Miller about her translation of The Turnip Princess, a new collection of previously undiscovered fairy tales. Sample quote: “There isn’t that strict division of gendered labor that you find in the Grimms.” You could also read Kirsty Logan on the trouble with fairy tales.