Over at Catapult, Niina Pollari writes about translating Finnish literature in English. As she puts it, “If a thing you read gives you that sensation, it’s your responsibility to share the piece with someone.”
In Bogotá, Colombia, a garbage collector by the name of Jose Gutierrez has been working tirelessly to rescue thrown-away children’s books for use in his homemade community library. If this doesn’t immediately call to mind Bohumil Hrabal’s classic Too Loud a Solitude, then it might be time for a re-read. Also, check out this Millions essay by John Yargo on Hrabal’s rambling fiction.