“Yehuda Amichai’s genius lies in how—to borrow from his own language—he makes metaphor ‘useful.’ He thinks metaphorically, and in so doing he makes stories of them, treating his likenesses as if they were not metaphorical but animated literalisms. That’s why, I suspect, his metaphors have not merely poetic power but practical vitality, in the way that a horse is not only alive but usefully alive.” Every time James Wood publishes a big profile in The New Yorker, it’s worth a read; this week’s essay on the “secular psalmist” and poet Yehuda Amichai is no different.
“What a miracle to find this buried treasure in the archives. To think something as good as this has been lying around there gathering dust.” An unpublished picture book by Maurice Sendak has been found, reports The Guardian; Presto and Zesto in Limboland, co-written with Sendak’s longtime collaborator Arthur Yorinks, is slated for publication next year. We revisited Where the Wild Things Are not long after the site’s founding.
“In the new environment, science fiction writers needed new formulas – or even better, needed to have the courage to operate without pre-cooked recipes of any sort. In short, science fiction needed to grow up and take on the adult world, in all its messiness and uncertainty.” Ted Gioia pens a paean to sci-fi writers of the 1960s. Among his recommendations (including a reading list of 64 works): Camp Concentration by Thomas M. Disch, whose larger oeuvre is considered here.
Has the drudgery of submitting poems, stories, and manuscripts ever gotten you down? Marlon James, author of the Booker Prize winner A Brief History of Seven Killings, had his first novel rejected by nearly eighty publishing houses. Here’s a take on self-publishing from The Millions if all of this has got you down.
Following the news that The Simpsons will now be available for online streaming for the first time, Myles McNutt makes the case that the world needs a Simpsons Clip Database. He justifies his sentiment by pointing out that “in a world where Simpsons references are a language for a certain generation, the ability to stream this content has tremendous value, and could push use of an app that otherwise would struggle to compete with services like Netflix.”
F. Scott Fitzgerald was too provocative even for the 1920s. His short story collection Taps at Reveille was never published the way he wanted it to be. When the stories came out in The Sunday Evening Post in the 1920s and ’30s, all slang, slurs, and sexual innuendo were edited out. Now, almost a century later, we can read Fitzgerald’s original work in a new Cambridge edition.
“Certain words have gone from being shocking to being neutered,” says Glamour editor in chief Cindi Leive, who has embraced the printing of “vulgar words” on her magazine’s cover since November of 2011. Ms. Leive is one of several women’s magazine editors who believe “magazines are catching up with other media, where women have been using explicit language for years.”