The January issue of Asymptote is out, featuring an excellent interview with Year in Reading alumnus Junot Díaz about language acquisition and diasporic identity. As he puts it, “I live a life where both English and Spanish are in italics in my brain. It costs me no extra effort; it doesn’t feel unusual; it doesn’t feel like an infirmity, but it does strike me every now and then that there are people who don’t pick over their language the way I do, who aren’t so self-conscious of what they’re saying, who have a natural tongue.” Pair with Thea Lim’s Millions essay on race and gender in Díaz’s books.
Gary Shteyngart’s Super Sad True Love Story is now a reality. He got to try Google Glass and wrote about the experience for The New Yorker. “When the velvet-rope hostess at the of-the-moment Wythe Hotel bar in Williamsburg stops to take a photo of me with her iPhone, I know exactly what the producer meant. This is the most I will ever be loved by strangers.”
“[T]he term was first recorded in 2012, but its use increased significantly during the federal election this year, especially with the popularity of several websites set up to help voters find polling stations with sausage sizzles.” Australia’s word of the year is “democracy sausage,” reports The Canberra Times. Other national choices, according to Mental Floss: postfaktisch, or “post-truth” in Germany, and the 52-letter-long Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung, or “postponement of the repeat runoff of the presidential election” in Austria.
Where did the authors on late night TV go? They’re all on Craig Ferguson’s The Late Late Show. At Esquire, Sean Manning pays tribute to Ferguson’s literary tastes by talking to some of the authors who appeared on his show, including Neil Gaiman, Salman Rushdie, Sloane Crosley, and more.