Over at the Literary Hub, Valerie Miles writes about the life and work of Spanish writer Rafael Chirbes. His forthcoming novel On the Edge is the first of his books to be translated into English and one of the most anticipated books of 2016.
Our favourite American editor of an across-the-pond publication – Emily Bobrow of More Intelligent Life – chats with The Morning News about Anglo-American stylistic differences: “The English work hard but pretend not to, while Americans often strain to look busy.”
“The first sentence, itself described as a ‘decoy for attention’ in a 1930 story on the new art, is a lure within a lure, created in a new economy increasingly predicated on commercial diversification and instant appeal, in a book market that had never been so populated.” Electric Lit takes us through the history of the novel’s first sentence. Pair with our essay on the art of the opening sentence.
Cole Stryker‘s Epic Win for Anonymous: How 4chan’s Army Conquered the Web looks into one of the internet’s most infamous image boards. Housing Works Bookstore will be hosting a party in September to celebrate its launch. To tide you over, you can check out the author’s interview at Betabeat.
The 2017 Whiting Award winners were announced tonight at a ceremony in Manhattan, and this year’s list of ten honorees includes Francisco Cantú (The Line Becomes a River), Simone Wright (Of Being Dispersed), Phillip B. Williams (Thief in the Interior), Kaitlyn Greenidge (We Love You, Charlie Freeman), Tony Tulathimutte (Private Citizens), Jen Beagin (Pretend I’m Dead), and Lisa Halliday (Asymmetry) as well as playwrights Clarence Coo, James Ijames, and Clare Barron. The award, which recognizes early-career writers of fiction, nonfiction, poetry, and drama, comes with a $50,000 prize. Excerpts from each writer’s work can be read at The Paris Review.
New this week: Moonglow by Michael Chabon; I’ll Take You There by Wally Lamb; Morning, Paramin by Derek Walcott and Peter Doig; Selected Poems 1968-2014 by Paul Muldoon; and a new Richard Pevear translation of Alexander Pushkin’s complete prose. For more on these and other new titles, go read our latest fiction and nonfiction book previews.