“Arguably versioning is a practice reserved for when a literary translator isn’t available or perhaps doesn’t actually exist who can bridge both languages. At worst, it has and can be done by colonisers or writers from major languages mangling minor literatures for sport and without care from a position of imbedded prejudice, power and authority.” Jen Calleja on the difference between translating and versioning of an original text, over at The Quietus.
In Wayde Compton’s The Outer Harbour, a series of short stories take the reader from the present day to 2025, exploring a near-future Vancouver in which things grow steadily more surreal. As Emily Oppenheimer writes, it’s clearly a work of speculative fiction, yet the setting resembles our own world in uncanny ways. Sample quote: “Compton achieves the more troubling, yet ultimately more satisfying, goal of portraying the fantastical as something that is very much rooted in what we think we already know about ourselves and our world."
This week in book-related infographics, round 2: Lapham's Quarterly takes a look at the day jobs of famous authors, among them T.S. Eliot, who was responsible for processing reports on German debt, and Charlotte Bronte, who had laundry fees deducted from her pay. Pair with our own Emily St. John Mandel's essay on "Working the Double Shift" and "all the strangely varied occupations that a person accumulates when the primary objective is not to establish a career, per se, but just to pay the rent while they’re working on a novel."
"They say 'kill your darlings,' but I think darlings are your voice — your favorite parts, the parts you’d admire even if you didn’t write them. Why destroy what you love? If you feel that strongly about something you’ve written, pay attention!" Elisa Gabbert pens Electric Literature's "Blunt Instrument" column, which this month involves how to find one's style as a writer. And for more scrivening advice, see our own columnists Swarm & Spark on the best way to seek feedback on your work,sending a memoir into the world, and whether writing a novel will jeopardize your mental health.
"We’ve often thought First Nations and indigenous students — if they don’t see themselves reflected.. how engaged they can be with the educational system?" The Huffington Post reports that a school board in southern Ontario is making a native-focused literature course mandatory after learning that those books "were more interesting and engaging to students than the classics." The class curriculum includes As Long as the River Flows by James Bartleman, Green Grass, Running Water and Medicine River by Thomas King, the 7 Generations graphic novel series by David Alexander Robertson, and Indian Horse by Richard Wagamese. (Story via Book Riot.)