C.S. Lewis’s greatest fiction of all time was convincing American children that turkish delight was going to taste good. Here are a couple pieces on food and writing to sate your unjustly titillated appetite.
Measuring a writer's success is tricky. An author might make The New York Times Bestseller List now but only be a footnote in an encyclopedia a century later. At The Guardian, D.J. Taylor wonders what contributes to a writer's posterity and concludes a pushy publisher or sponsor is often a writer's best asset. Pair with: Our essay on how John Updike fans attempt to maintain his reputation.
The diary novel may be "an under-attended" genre, but Johannah King-Slutzky is trying to remedy that. In an essay for The Hairpin she traces the diary novel's history from the Victorian era to Go Ask Alice while examining the genre's balance of "melodrama and awkward moralizing" with the potential for subversion.
Chad Post ran the numbers to calculate “the state of literature in translation today,” and in so doing he found that AmazonCrossing has been publishing more works of fiction and poetry in translation than any other press except Dalkey Archive. Additionally, the “overall number of works of fiction in translation being published in the U.S. is growing pretty nicely.” To get a full account of what’s coming out this year, check out his 2013 Translation Database.
It’s official, kids: Dave Eggers will publish a new novel this fall. Named The Circle, the book tells the story of Maeve Holland, a woman who takes a job at a Google-esque company in California. Despite the seemingly idyllic nature of the fictional company’s campus, Knopf assures us that the book is “a novel of suspense.”