In the wake of the terrorist attacks in Paris, Ernest Hemingway’s A Moveable Feast has rocketed to number one best-seller status in France as an emblem of cultural defiance. With a title in its French iteration that roughly translates to “Paris is a celebration,” the sudden popularity of the book run even Amazon out of stock.
The work of Elvio Gandolfo, whose novel Cada vez más cerca (“Each Time Closer”) won Argentina’s equivalent of the Pulitzer in 2013, is rarely published in English. So it’s a special treat to find his magical story about a whale falling out of the sky, newly translated for the anthology A Thousand Forests in One Acorn, available free at Ninth Letter.
Eric Benson interviewed Bruce Jackson about “the strange and brutal world of Southern prison farms.” Jackson, who recently published a collection entitled Inside the Wire, snapped prison photographs in Texas and Arkansas from 1964 to 1979. The images depict both the mundane and the surreal, occasionally appearing as though they were “taken from a fever dream.”
Words Without Borders has interviewed the writers and translators of Man Booker International Prize finalists Man Tiger, A General Theory of Oblivion, The Vegetarian, and more. Pair with this Millions review of The Vegetarian, a “dark and cynical” novel.
In the introduction to her interview with the author, the inimitable Parul Sehgal described Chimamanda Ngozi Adichie’s latest novel, Americanah, as “a thrilling and risky piece of writing that takes on taboos, shatters pieties, and combines forthright prose, subversive humor, and a ripping good story.” If that doesn’t sell you, I don’t know what will.