The Paris Review once referred to Roberto Calasso as “a literary institution of one.” Calasso stopped by The New York Times to answer a few questions about publication and Italy in anticipation of his forthcoming memoir, The Art of the Publisher.
The New York Times interviewed Colum McCann about what and who he’s reading, and if you’re looking for a book recommendation this piece is full of them. For more from McCann, be sure to check out his Year in Reading, our review of his novel TransAtlantic, and this reading of his soccer poem.
The new year is, of course, a time for resolutions, and Electric Literature has collected literary resolutions from Alexander Chee, Year in Reading alum Emily Gould, Yelena Akhtiorskaya, and many more. Coming out of the hectic holiday season, Jonathan Lee‘s resolution seems particularly apt: “My literary new year’s resolution is to read slower. I want to try and re-discover the kind of reading where you savor every page instead of thinking about unread emails, progress through the book, progress through the to-be-read pile, and the quantity of remaining tea bags in cupboard.”
Writers are told that they should outline their work. Elizabeth Gilbert has outdone us all by writing a 70-page outline for The Signature of All Things. “I have no German Romantic idea about work. There’s no fugue state, you know? I could no more write at 3 a.m. than I could with a quill pen. I keep farmer’s hours and I have that sort of plotting and plodding way,” she told The Daily Beast.
A Russian publisher has stooped to a new low: it added “fake quotes from fake newspapers on the cover of a … novel released this summer.” That’s not all, either. Apparently the publishers are trying to bill the book as a “Swedish” crime novel even though it was actually written by a Russian under a pseudonym.