Thomas Pynchon defined what he termed “vintage Barthelmismo” as “fictions thoughtfully concocted and comfortably beyond the reach of time.” This moving tribute to Donald Barthelme by Padgett Powell from the forthcoming anthology, A Manner of Being: Writers on Their Mentors, is right in line with Pynchon’s sentiment. Here’s another Barthelme mention from The Millions that you may be interested in.
“According to David Means and his debut novel, Hystopia, [classic war novels] aren’t simply about confronting the horrors of war, but also about concealing them, hiding them under a layer of rationalizations and wishful thinking that often simplifies their lawless anarchy and finds sense, meaning and purpose where there’s little.” Over at Electric Lit, Simon Chandler reviews David Means’s Hystopia.
The January issue of Asymptote is out, featuring an excellent interview with Year in Reading alumnus Junot Díaz about language acquisition and diasporic identity. As he puts it, “I live a life where both English and Spanish are in italics in my brain. It costs me no extra effort; it doesn’t feel unusual; it doesn’t feel like an infirmity, but it does strike me every now and then that there are people who don’t pick over their language the way I do, who aren’t so self-conscious of what they’re saying, who have a natural tongue.” Pair with Thea Lim’s Millions essay on race and gender in Díaz’s books.
They’ve called him a sports icon, a “national nightmare,” an author, and a punchline. They’ve questioned the backlash against him, and tracked his particular brand of “muscular Christianity.” Coincidental religious symbolism has been noted. Yet so far nothing has come close to genius of Jimmy Fallon’s rendition of Tim Tebow as… TeBowie.