William Tyndale, one of the leading figures in the Protestant reform, was executed in 1536 for his translation of the Bible into English. Over at Asymptote Journal, Josh Billings considers the meaning of Tyndale’s death. As he explains it, “It happened in an era when translation was taken extremely seriously, not just because it allowed ordinary people to read the Bible in their own languages, but because it implied those languages were as capable of containing God’s Word as Latin, Greek or Hebrew.”
The “Bloggies” are back. Looking at this year’s nominees, our thoughts from last year still hold true.We try not to rag on the NBCC too much around here, but inadvertently giving your big book recommending initiative the same name as a wildly popular reading-focused social network just smacks of cluelessness.People are still ripping on litblogs. This time, it’s Bud eloquently defending our honor.The New Yorker has presented its portfolio of winners in its contest to “redefine Eustace Tilley,” the magazine’s dapper icon.Free, downloadable mini-books from Chicago’s Featherproof BooksDoes Malcolm Gladwell’s The Tipping Point hold up in the real world? Not exactly.FSG’s Lorin Stein reviews Norman Rush’s Mortals: “the most brilliant book of the new century [maybe].”Granta’s 100th issue (congrats!) is here. William Boyd’s introduction offers up some history on the magazine.Just in time for “Super Tuesday,” Michael Chabon throws his hat in the ring for ObamaAttention “Oregon Trail” fans, outdoor equipment company Thule offers a goofy remake of the game. Ah, advertainment. (via)Finally, an important question, answered.
“Diversity matters. Not only in what we look like, or what religion we practice, or in whom we love, but also in how we live our lives, including the order in which we go about things, the seasons in which we are able to create art.” Robin Black wonders “What’s So Great About Young Writers?” in a piece for the New York Times. Pair with our own series celebrating writers who got their start after 40.