Over at Hazlitt, Lesley Buxton’s moving essay on marriage, grief, and understanding will hit you square in the heart. Here’s an essay for The Millions by Lydia Yuknavitch on art and loss that is similarly heavy and no less wonderful.
Right on the edge of Banned Books Week, Rainbow Rowell discusses when Minneapolis’s Anoka-Hennepin school district, the county board, and the local library board censored her from coming to speak about her YA novel Eleanor & Park. “When these people call Eleanor & Park an obscene story, I feel like they’re saying that rising above your situation isn’t possible,” she says.
“This is a tricky novel to review. I’m not even sure it is a novel. And I’m not certain as to whether its fragmentary nature belies an organic structure of astutely sewn intention or is merely a disingenuous device to conceal a let’s-get-something-out cobbling together of unpublished material lying around the writer’s desk. What I can tell you is this: I was powerfully engaged and richly entertained by Sergio De La Pava’s Personae.” (Related: our own Garth Risk Hallberg wrote a profile of De La Pava.)
Today sees the arrival of a unique title from the Center for the Art of Translation. Wherever I Lie Is Your Bed provides translated poetry and fiction from 30 writers and is meant to introduce English-speaking readers to writers whose work would otherwise be difficult or impossible to find in English. Elsewhere, the biggest literary release of the week is Vladimir Nabokov’s The Original of Laura, which has caused no small amount of consternation among critics, and Alice Munro’s latest collection, Too Much Happiness, which can be expected to be more warmly received. On the non-fiction side, a new collection of Zadie Smith essays came out last week.