We’ve covered The New York Times Bookends column before. This week, James Parker and Liesl Schillinger discuss why we should read books considered “obscene.” Our own Matt Seidel reveals the rejected questions for the Bookends column.
Gertrude Stein once said of Oakland that “There’s no ‘there’ there.” If the latest novel by Michael Chabon, Telegraph Avenue, is any indication, not everyone agrees — the author set the book in the Oakland of 2004. At The New Yorker’s Page-Turner blog, Matt Feeney delves into the book’s racial politics.
“’When I finish reading one of her stories, I always feel understood and somehow forgiven for being human,’ Mr. George said. ‘It may simply come down to wisdom. Like the greats, Edith has it.'” Steve Almond gives an overview of Edith Pearlman‘s writing and publication history for The New York Times Book Review in the wake of the release of her latest collection, Honeydew, which Josh Cook recently reviewed for The Millions.
All week I’ve been enjoying posts by Jeremy Blachman at the Powell’s blog about life after the publication of his debut novel, Anonymous Lawyer. I particularly enjoyed hearing about his experience at BEA.In other blogging authors news. Critically acclaimed crime novelist George Pelecanos paid a vist to Confessions of a Dangerous Mind and left three posts. His new book is The Night Gardener.BarnesandNoble.com now accepts PayPal, so sell stuff on eBay and use the proceeds to buy books!Can’t remember if it’s forbidding, foreboding, or formidable? Check out Common Errors in English Usage, also available in book form.
Tonight at the Pacific Standard Fiction Series in Brooklyn, Victor LaValle, author of Big Machine (which, according to Edan boasts “one of the best voices to come out of literature in the last…oh, ever, probably”), will be reading with Robert Lopez, author of Kamby Bolongo Mean River. As usual, I’ll be hosting; it would be great to see you there. For more information, see Time Out New York.
The January issue of Asymptote is out, featuring an excellent interview with Year in Reading alumnus Junot Díaz about language acquisition and diasporic identity. As he puts it, “I live a life where both English and Spanish are in italics in my brain. It costs me no extra effort; it doesn’t feel unusual; it doesn’t feel like an infirmity, but it does strike me every now and then that there are people who don’t pick over their language the way I do, who aren’t so self-conscious of what they’re saying, who have a natural tongue.” Pair with Thea Lim’s Millions essay on race and gender in Díaz’s books.