A white male poet recently revealed his controversial strategy of using an Asian pseudonym to place his poems, which were eventually selected for inclusion in the Best American Poetry anthology for 2015. Brian Spears writes for The Rumpus about the complications of diversity in publishing, Affirmative Action, and the ethics of poetry submission systems.
Shirley Clarke, older sister of Elaine Dundy (who wrote Millions favorite The Dud Avocado), was an Academy Award-winning filmmaker. If you’re curious about her work, you’ll be happy to learn that Milestone Films will soon begin their Shirley Clarke Project by releasing her restored documentaries, and on Friday, May 4th, they’ll be releasing her first film, The Connection. You can check out a trailer here. (via)
Erin Morgenstern‘s debut novel The Night Circus went from National Novel Writing Month project to 6-figure book advance after being rejected by more than 30 agents.
Mother’s Day is just around the corner, and there’s no better way to prepare yourself than by taking a look at this list of ten fictional mothers who will have you thanking God for yours. From Emma Bovary of Flaubert’s Madame Bovary to Mrs. Lisbon of The Virgin Suicides, these mothers will remind you that it could always be worse.
Thanks to her new book, Lydia Davis is getting a lot of well-deserved attention, including an interview with Salon this week. In conversation with Brendan Matthews, she reflects on her “letters of complaint,” her habit of juggling multiple projects and the effects of translating Proust on writing emails.
“One is less likely to overlook or be unfairly harsh to a translator if one has been a translator, and one is less likely to fault an original writer for weaknesses in translated prose or poetry if one has a sense of the pitfalls into which a translator can stumble—a sense I am still developing after years of translating poetry and prose.” Over at Asymptote Journal, Sue Burke and Maia Evrona look at reviews of books in translation.