New Directions has just released The Complete Stories of Brazilian legend Clarice Lispector, newly translated by Katrina Dodson and edited by Benjamin Moser. There are eight stories in the collection that had never before appeared in English: “Covert Joy,” “Remnants of Carnival,” “Brasília,” “Beauty and the Beast or The Big Wound, “One Day Less” (one of the two final stories left in manuscript at Lispector’s death), “Gertrudes Asks for Advice,” “Another Couple of Drunks,” and “The Escape.” Check out Magdalena Edwards‘s Millions review of the collection.
At Salon, Cornel Bonca reviews Roth Unbound, a new “hybrid” biography of Roth that New Yorker staff writer Claudia Roth Pierpont wrote after months of interviews. Although the book glosses over Roth’s personal flaws, it gives a great overview of his work, Bonca writes.
Last year, Netherland author Joseph O'Neill helped open the Maya School, a school for Syrian refugee children in Turkey. Now he's asking for donations of additional funds to keep the school operational. "We have set up a transparent and cost-effective partnership with Turkish counterparts of great integrity and knowhow," O'Neill writes. "Of the $16,000 we raised last year, $3000 still remains. That tells you how far your dollars will go."
“If I have a critique of American letters, it’s that the average American doesn’t read broadly enough, not enough work in translation, that we’re too isolated, too narrow in our reading habits, still too locked into boxes like the one built out of white male heteronormativity.” M. Bartley Seigel, outgoing co-editor of PANK Magazine, on his impressions of American literature. Pair with our piece on the submission processes at literary magazines.