Muna Mire has written an incisive and timely essay for The New Inquiry on the Black Feminist classic Black Macho and the Myth of the Superwoman by Michele Wallace. Coinciding with last month’s reissue of Black Macho by Verso Books, Mire’s essay discusses justified anger rightly-directed and the potential utility of Wallace’s “Black Movement” in the context of today’s racially-charged political climate.
Jay Rubin, best known as Haruki Murakami’s longtime English translator, is also a novelist in his own right. Last month, he published his debut The Sun Gods, about a Japanese-American couple who meet each other on the eve of World War II. In an interview with The Rumpus, he talks about Murakami, his new book and his interest in Japanese literature. You could also read Ben Dooley on Japanese cell phone novels.
“Today’s vampires have traded their capes for fashionable leather jackets, their claws for manicures.” Becca Rothfeld writes for the Los Angeles Review of Books about the “the distressingly human lives of vampires today.” Pair with our own Emily Colette Wilkinson‘s “Ethical Vampires” and “Ethical Vampires, part II.”
The Toast has compiled a list of 18th century book titles and they’re almost funny enough to make us wish people still wrote books like them. Standout titles include Astonishment!!!, The History Of A Dog. Written By Himself, And Published By A Gentleman Of His Acquaintance. Translated From The French., and the mysterious The Polish Bandit; Or, Who Is My Bride?
“For a man who is making his living as a critic to write about Scott Fitzgerald without mentioning The Great Gatsby just means that he doesn’t know his business. Many people consider The Great Gatsby one of the few classic American novels. I do myself. Obviously such a judgment is debatable.” The New Republic digs up a tribute by John Dos Passos.