Recommended Viewing: Peter Witte’s drawings that explain his problem with bacon.
Although Jon Fosse is not well known in America, his work is revered in his native Norway, where he stands on a par with his onetime student and American celebrity, Karl Ove Knausgaard. In a piece for The Paris Review Daily, Damion Searls argues for Fosse’s relevance, claiming that Fosse is the only writer whose work made him weep as he translated it. You could also read Jonathan Callahan on Knausgaard’s My Struggle.
“I find it amusing that people think trying to read a book in a language you do not understand is the most boring activity in the world. If you are interested in how literature works, these things are interesting.” On Lydia Davis‘s interest in learning to read Norwegian literature and writing at the end of the world, from the newly-launched Lit Hub.