“May God give me the courage to finish it:” The London Review of Books profiles one woman’s attempt to translate Finnegans Wake into Mandarin Chinese.
A Chinese Finnegan
Coming Out of the Woodwork
“Suddenly, it seems like gay characters are everywhere in Y.A. literature. Or, if not everywhere, certainly in far more places and in a greater variety than ever before.”
America Central
Newsweek Senior Writer (and Millions contributor) Alexander Nazaryan has a new interview with William T. Vollmann up on Newsweek’s website. To start things off right, he reports that if Vollman were to win the Nobel Prize, he’d enjoy giving a decent chunk of the prize money to prostitutes.
Not All Dads Are Good Dads
The Fifth Borough
Enlightenment comes in many guises, and though we usually think of it as arriving in a koi pond or a distant mountaintop, we can also find it, as the protagonist of Year in Reading alum Tom McCarthy’s new novel attempts to do, on Staten Island. In The New Republic, David Marcus reads the book.
Last words
Japanese director Satoshi Kon died last Tuesday at the age of 46. His last words, a rambling text that his family uploaded to the Internet following his death, have just been translated to English: “Everyone, thank you for all the truly great memories. I loved the world I lived in.”
Auditing The Pale King
Two writers dive deep into David Foster Wallace’s posthumous Pulitzer finalist novel, The Pale King. Seth Colter Walls takes a look at the tax classes the author took before he began writing, and Eliot Caroom checks the facts laid out in Wallace’s portrayal of the IRS. (Related: the opening lines of The Pale King, and a previously unpublished scene as well.)