“I’ve come to understand that I’ll rarely experience that first rush of discovery again, and perhaps that’s the problem with re-reading. It reminds us both of where we’ve been and where we can’t go again.” Sarah Seltzer wonders why do we reread books as children but not as adults? Pair with Lisa Levy‘s essay on “The Pleasures and Perils of Rereading.”
This piece on the limited language of David Lynch from Dennis Lim over at The New Yorker is a fascinating journey into the mind of the peculiar auteur behind such gems as Eraserhead and Twin Peaks. Lynch will be publishing what he has called a “quasi-memoir” sometime in 2017.
Check out a new essay from Zadie Smith in NYRB on the uncanny, Schopenhauer, and Anomalisa. “That we believe ourselves to be separate from each other, and separate from the apparent objects of our desire, was, for Schopenhauer, the root of our suffering.” For more on Smith, read our review of NW.
New Vessel Press is a new publisher specializing in the translation of foreign literature into the English language. Translator Ross Uffberg and journalist Michael Z. Wise started it last year. Next month, they’ll publish their first book, The Missing Year of Juan Salvatierra by Pedro Mairal, and they have plans for quite a few more as well.
Chances are that your mental image of Pavlov is that of a man giving commands to a barking dog. However, as a new biography makes clear, the doctor who brought us his very own adjective has a far more complicated legacy. In The New Yorker, Michael Specter writes about the man behind the bell.
How do you know if the book you're writing is going to fly or flop? Try writing the first 80 pages without worrying about the outcome as Meg Wolitzer does. "Eighty pages is enough pages for a writer to feel she’s accomplished something, but it’s not so many pages that, if she decides to put aside the book, she’ll feel as if she’s wasted her life," she told the Daily Beast for its "How I Write" series. It must work because we loved The Interestings.